| Washburn was an avid pilot and made his first solo flight in a Fleet biplane at Boeing Field in Seattle in 1934. | Уошберн был заядлым пилотом и совершил свой первый самостоятельный полет на биплане из аэропорта Boeing Field в Сиэтле в 1934 году. |
| Describing the festival's importance to art, Cynthia Washburn of art collective Poetic Kinetics said, "With all the exposure here, I think Coachella is becoming as attractive for artists as it is for the musicians." | Описывая важности фестиваля для искусства, Синтия Уошберн из художественного коллектива «Поэтическая кинетика» сказала: «Я думаю, что Коачелла становится столь же привлекательным для художников, как и для музыкантов». |
| Captain, Washburn has our report. | Капитан, Уошберн хочет доложить. |
| Washburn, try the 2G6 circuit. | Уошберн, попробуйте цепь 2-Джи-6. |
| At the same meeting, the Committee decided to accept the request of the Coalition for the International Criminal Court for a 45-minute presentation to be made by its representatives William Pace, Jonathan O'Donohue and John Washburn. | На том же заседании Комитет постановил удовлетворить просьбу Коалиции в поддержку Международного уголовного суда о том, чтобы ее представители Уильям Пейс, Джонатан О'Донохью и Джон Уошберн выступили в течение 45 минут. |
| According to this, Washburn was born in 1882. | Согласно документам, Уошборн родился в 1882. |
| Urey and Washburn attempted to use electrolysis to create pure heavy water. | Юри и Уошборн пытались использовать электролиз для создания чистой тяжелой воды. |
| Washburn was still in diapers. | Уошборн еще не снял памперсы. |
| TED Fellow Abigail Washburn wanted to be a lawyer improvingUS-China relations - until she picked up a banjo. She tells amoving story of the remarkable connections she's formed touringacross the United States and China while playing that banjo andsinging in Chinese. | Участник программы TED Fellows Эбигейл Уошборн хотела статьюристом для улучшения американо-китайских отношений. Но однажды онавзяла в руки банджо... Она рассказывает трогательную историю одрузьях, которых завела, путешествуя по США и Китаю, играя набанджо и исполняя песни на китайском. |
| Washburn keeps going on about me not cooperating, like I'm a liar. | Твой Уошборн обвиняет меня, что я лгу и отказываюсь сотрудничать. |
| Maybe Washburn, on this tape, said something that could lead to the rest of it. | Возможно, что Уошбурн, на этой записи, сказал то, что может привести к оставшимся сокровищам. |
| Right, which means that old sea dog Washburn had to have said something about a missing fortune. | Правильно, что означает, что старый морской волк Уошбурн должен был сказать что-то о пропавшем сокровище. |
| Seems a local history teacher named Dr. Nathan Exley was writing a book about a band of pirates operating in the Pacific during the early 1880s, and Washburn was the last surviving member of the crew. | Судя по всему, местный учитель истории по имени доктор Нэйтан Эксли писал книгу о шайке пиратов, бесчинствующих в Тихом океане в начале 1880х годов, и Уошбурн был последним из выживших членов команды. |
| But who's Byron Washburn? | Но кто такой Байрон Уошбурн? |
| Byron Washburn, right? | Байрон Уошбурн, да? |
| In late 2009, Ian ended his endorsement with Washburn and went back to Jackson guitars. | В конце 2009 года Скотт прекратил свой эндорсмент Washburn и вернулся обратно на Jackson. |
| In 2005, Washburn Guitars built Donegan his own signature model called the Maya, named after his daughter. | В 2005 году Washburn создали Дэну его собственную модель гитары, получившую имя «Maya» в честь его дочери. |
| His father, the Very Rev. Henry Bradford Washburn, Sr. an avid outdoorsman, was dean of the Episcopal Theological School in Cambridge and Edith Buckingham Hall. | Его отец - полный тёзка преподобный Henry Bradford Washburn, был деканом Епископальной теологической школы (Episcopal Divinity School) в Кембридже. |
| In 1866 the Washburns got into the business themselves, building the Washburn "B" Mill at the falls. | В 1866 году братья построили собственную мельницу Washburn «B» Mill на водопадах, а в 1874 году - ещё одну, Washburn «A» Mill. |
| Cadwallader C. Washburn acquired the company shortly after its founding and hired his brother William D. Washburn to assist in the company's development. | Кадволладер Вашбурн (англ. Cadwallader C. Washburn) приобрел компанию вскоре после её основания и нанял своего брата, Вильяма Д. Вашбурна, чтобы он помог развивать компанию. |
| All right, so Mr. Carson here is watching Byron Washburn interview from 1975. | Итак, мистер Карсон смотрел интервью Байрона Уошбурна 1975 года. |
| Meanwhile, all of his research, including the Washburn tapes, ended up in a storage container, where it remained untouched for years. | В то же время, все его исследования, включая записи Уошбурна, оказались в контейнере в хранилище, где и лежали нетронутыми многие годы. |
| Okay, so Carson buys Exley's research at auction, discovers the Washburn interview, and contacts the man's family to offer them a look, which is what a nice guy would do. | Значит, Карсон покупает исследование Эксли на аукционе, находит интервью Уошбурна, и связывается с его семьёй, предложив им посмотреть, как любой хороший парень. |
| Cindy Patterson is Washburn's great-granddaughter. | Синди Паттерсон - правнучка Уошбурна. |
| Whitford was also a director at the Washburn and Lick observatories, as well as a former president of the American Astronomical Society. | Уитфорд также был директором обсерватории Уошбурна и Ликской обсерватории и президентом Американского астрономического общества. |
| Erikson's looking to kill someone named washburn. | Эриксон хочет убить кого-то по-имени Вошборн. |
| Chris Washburn, chapter eight. | Крис Вошборн, глава восемь. |
| You lied to Washburn for me. | Ты солгала Уошборну обо мне. Зачем? |
| But why would Washburn do that? | Но зачем это Уошборну? |
| You lied to Washburn for me. | Ты солгала Уошборну обо мне. |
| The four school districts employ nearly 4,700 people, and Washburn University employs about 1,650. | Четыре школьных округа трудоустраивают почти 4700 человек, и в Университете Вошбурна работают около 1650. |
| Lincoln College, now Washburn University, was established in 1865 in Topeka by a charter issued by the State of Kansas and the General Association of Congregational Ministers and Churches of Kansas. | Линкольн-колледж, в настоящее время Университет Вошбурна, был создан в 1865 году в Топике во исполнение совместного постановления правительства штата Канзас и Генеральной ассоциации настоятелей приходов и церквей Канзаса. |
| They stopped crew cut and your girlfriend before they could get to judge washburn. | Они остановили твою команду и твою подругу прежде, чем они добрались до судьи Вошборна. |
| One bullet in washburn... | Одна пуля в Вошборна... |
| Mr J Washburn Stoker, Miss Stoker and Master Dwight Stoker. | Мистер Джей Вошберн Стокер, мисс Стокер, мистер Дуайт Стокер. |
| Officer Washburn, how you doing today? | Офицер Вошберн, как поживаете? |