Английский - русский
Перевод слова Wardak

Перевод wardak с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вардак (примеров 47)
In Wardak province, the Independent Directorate conducted field visits and employed local leaders to monitor service delivery. В провинции Вардак Независимый директорат организовал поездки на места и привлек местных лидеров к осуществлению контроля за предоставлением услуг.
Both the Department of Safety and Security and ISAF described the situation as one of increasing instability in some pockets in the northern part of the country where Pashtuns predominate, as well as of deteriorating security in the provinces of Logar and Wardak, adjacent to Kabul. Департамент по вопросам охраны и безопасности и МССБ отметили усиление нестабильности в некоторых зонах на севере страны, где преобладают пуштуны, а также ухудшение обстановки в плане безопасности в провинциях Логар и Вардак, примыкающих к Кабулу.
In addition to the governor-led campaign, the Central Poppy Eradication Force, consisting of police officers from the Ministry of the Interior, began conducting eradication in May 2004 and has eradicated over 600 hectares of opium poppy in Wardak Province. Наряду с этой кампанией, осуществляемой губернаторами, в мае 2004 года началась ликвидация посевов силами центрального отряда по искоренению опийного мака, укомплектованного полицейскими министерства внутренних дел; отрядом было уничтожено свыше 600 гектаров посевов опийного мака в провинции Вардак.
Such incidents have spread throughout the country, with a notable increase in areas around Kabul, Wardak, Logar and Khost, and in the eastern provinces of Laghman, Kunar and Nangarhar. Такие инциденты имели место на всей территории страны, причем число их существенно увеличилось вблизи от Кабула, в провинциях Вардак, Логар и Хост, а также в восточных провинциях Лагман, Кунар и Нангархар.
Against the overall decrease, Kandahar, Kunar, Nangarhar, Logar and Wardak Provinces recorded notably higher security incident levels than in 2011. Если число инцидентов в целом по стране сократилось, то в провинциях Кандагар, Кунар, Нангархар, Логар и Вардак случаев нарушения безопасности было намного больше, чем в 2011 году.
Больше примеров...
Вардаке (примеров 9)
Over the course of the reporting period, two additional teams were deployed to Nuristan and Wardak, bringing the total to 25. В течение отчетного периода две дополнительные группы были развернуты в Нуристане и Вардаке, в результате чего их общее количество достигло 25.
The Force's rule of law programme is implemented by legal advisers and personnel of the military police of the United States Army's Task Force Spartan, which covers operations in Logar and Wardak. Выполнение программы Сил по вопросам верховенства права обеспечивается юрисконсультами и сотрудниками военной полиции специальной группы армии Соединенных Штатов «Спартанец», которая осуществляет операции в Логаре и Вардаке.
Estimate 2010: construction of 3 prisons (Samangan, Bamyan and Dai Kundi) started; construction of 2 prisons (Baghlan and Wardak) planned Расчетный показатель на 2010 год: начало строительства 3 тюрем (в Самангане, Бамиане и Дай-Кунди), планирование строительства 2 тюрем (в Баглане и Вардаке)
We also have a civilian-led provincial reconstruction team in Wardak. Кроме этого, в Вардаке действует наша провинциальная группа по восстановлению во главе с представителями гражданских служб.
Apart from our continued support for the International Security Assistance Force and the sizeable reconstruction assistance provided through our Provincial Reconstruction Team in Wardak, a multifaceted, extensive assistance programme is under way. Помимо нашей постоянной поддержки Международных сил содействия безопасности и значительной помощи на нужды восстановления, которая поступает через нашу провинциальную группу по восстановлению в Вардаке, мы реализуем многоаспектную, обширную программу содействия.
Больше примеров...
Майдан-вардак (примеров 2)
Gatherings were held in Jawzjan, Kunduz, Logar, Maidan Wardak, Paktya and Takhar Provinces, with the participation of local government officials, traditional community leaders and civil society. В провинциях Джаузджан, Кундуз, Логар, Майдан-Вардак, Паткия и Тахар были организованы собрания с участием местных правительственных должностных лиц, традиционных лидеров общин и представителей гражданского общества.
Helmand, Maidan Wardak, Faryab and Nangarhar Provinces recorded the highest levels of displacement, reflecting increased ground engagements. Наиболее массовые перемещения людей отмечены в провинциях Гильменд, Майдан-Вардак, Фарьяб и Нангархар, что соотносится с увеличением числа наземных операций.
Больше примеров...