Large-scale arbitrary arrests were reported at the beginning of August in Wardak Province. |
Широкомасштабные произвольные аресты, как сообщается, прошли в начале августа в провинции Вардак. |
Department of Martyrs and Disabled: Abdullah Wardak |
Департамент по делам жертв войны и инвалидов: Абдулла Вардак |
During the final days of the campaign, 3 of the 11 presidential candidates withdrew: Abdul Qayum Karzai, Abdul Rahim Wardak and Sardar Mohammad Nader Naim. |
В последние дни избирательной кампании свои кандидатуры сняли трое из 11 кандидатов на пост президента: Абдул Каюм Карзай, Абдул Рахим Вардак и Сардар Мохаммад Надер Наим. |
Between April and May 2010, two schools in the central region (in Logar and Maidan Wardak provinces) were temporarily used by IMF as a mobile clinic and an operating base. |
С апреля по май 2010 года две школы в центральном районе (в провинциях Логар и Майдан Вардак) временно использовались международными вооруженными силами в качестве передвижной клиники и оперативной базы. |
Coordination between the Afghan National Army, the Afghan National Police and the National Directorate of Security improved, resulting in a sharp decrease in security incidents in Kabul and the surrounding provinces, such as Wardak and Logar. |
Это привело к резкому сокращению числа инцидентов в сфере безопасности в Кабуле и окрестных провинциях, таких, как Вардак и Логар. |