Английский - русский
Перевод слова Wanderer

Перевод wanderer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Странник (примеров 40)
I'm a wanderer, a spirit that can't find rest. Я странник, дух, который не может найти покоя.
I'm Kibagami Jubei, a wanderer. Я - Дзюбэй Кибагами, странник.
After all, you're a wanderer. Ведь ты всего лишь странник.
Licensed or creator-owned characters (G.I. Joe, Groo the Wanderer, RoboCop, Star Trek, Star Wars, etc.) should not be included. Залицензированные или принадлежащие создателям персонажи (Солдат Джо, Годзилла, Гру Странник, Робокоп, Звёздный путь, Звёздные войны, Трансформеры и т. п.) не включены.
Zvyagintsev was a member of the board of literary award Strannik (Wanderer). Василий Звягинцев являлся членом литературного жюри премии «Странник».
Больше примеров...
Скиталец (примеров 6)
An old man loses his home... he's just a wanderer. Старик потерял свой дом... он - скиталец.
I'm a wanderer, a vagabond without a home. Я скиталец, бездомный бродяга.
I am a wanderer, and sometimes people offer me hospitality and I sleep on a straw bed, and sometimes I... sleep rough with the cattle for warmth. Я скиталец, и иногда люди оказывают гостеприимство и я сплю на постели из соломы, а иногда я... сплю в поле в стогне сена.
The Wanderer is at your disposal. "Скиталец" в вашем распоряжении.
The weary, wayworn wanderer bore Скиталец ведет, не сдаваясь волнаМ
Больше примеров...
Бродяга (примеров 10)
'Cause I'm a wanderer Потому, что я бродяга
I am only a wanderer. Я всего лишь бродяга.
I'm a wanderer... Ваш покорный слуга - бродяга...
I'm a wanderer, a vagabond without a home. Я скиталец, бездомный бродяга.
Once again, I will be a wanderer. Ваш покорный слуга - бродяга, и ему пора снова отправиться в путь.
Больше примеров...
Путешественник (примеров 2)
Well, is the wanderer back? И что, вернулся ваш путешественник?
A wanderer by nature, Hugo Pratt continued to travel from Canada to Patagonia, from Africa to the Pacific area. Неутомимый путешественник, Пратт продолжает свои поездки из Канады в Патагонию, из Африки на побережье Тихого океана.
Больше примеров...
Wanderer (примеров 13)
Inside the building, there is a permanent exhibition of about 50 cars and 30 motorcycles and bicycles, as well as numerous other exhibits relating to the history of the Audi, DKW, Horch, Wanderer and NSU brands. Внутри здания есть постоянная экспозиция около 50 автомобилей и 30 мотоциклов и велосипедов, а также множество других экспонатов, связанных с историей марок Audi, DKW, Horch, Wanderer и NSU.
"The Happy Wanderer" is also a German song, whose modern version was written by Friedrich-Wilhelm Möller. "The Happy Wanderer" также является немецкой песней, написанной Фридрихом-Вильгельмом Мёллером.
The Wanderer and His Shadow is the second full-length album from Norwegian extreme metal band, Pantheon I and was released in May 2007. The Wanderer and His Shadow - второй полноформатный студийный альбом норвежской блэк-метал группы Pantheon I, вышедший в мае 2007 года.
The outcome was the founding of Auto Union in Summer 1932 with just four component businesses, being Audi, DKW, Horch and the car producing piece of Wanderer. В итоге, в составе «Auto Union» к лету 1932 года осталось всего четыре основных компонента: «Audi», «DKW», «Horch», а также производитель автозапчастей «Wanderer».
Country singer Johnny Cash recorded vocals for "The Wanderer" during a visit to Dublin, and although Bono recorded his own vocals for the song, he preferred Cash's version. Кантри-певец Джонни Кэш записал вокал для песни «The Wanderer» во время посещения Дублина, и хотя Боно тоже записал вокал для этой песни, ирландец предпочёл версию Кэша.
Больше примеров...
Странница (примеров 6)
Please do, Wanderer. Будь добра, Странница.
Wanderer? Are you all right? Странница, ты в порядке?
Where are we, Wanderer? Где мы, Странница?
Come on, Wanderer! Давай же, Странница!
Do it, Wanderer. Давай, Странница. Вперед.
Больше примеров...
Сдаваясь (примеров 2)
The weary, wayworn wanderer bore Скиталец ведет, не сдаваясь волнаМ
That gently, o'er a perfumed sea, The weary, wayworn wanderer bore Которые сквозь ароМата Моря, Скиталец ведет, не сдаваясь волнаМ,
Больше примеров...
Призванье (примеров 2)
Come, youthful wanderer, attend Приди на дружное призванье,
Come, youthful wanderer, surrender Приди на тайное призванье,
Больше примеров...
Вандерера (примеров 2)
And The Wanderer, and... А ещё у Вандерера...
And The Wanderer, and... lots of other big guys. А ещё у Вандерера... и многих других.
Больше примеров...