Английский - русский
Перевод слова Wanderer

Перевод wanderer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Странник (примеров 40)
It looks like Dan tried to replicate the interior of his ship, the Wanderer. Похоже, Дэн пытался копировать интерьер своего корабля Странник.
When the Wanderer rises another curse shall befall him and in 7 days he will expire unless the curse is broken. Когда Странник восстанет, его ждет новое проклятие, и через 7 дней он умрет, если проклятие не снять.
It's just a Wanderer class planet hopper. Это всего-навсего межпланетный грузовик класса странник.
The Wanderer gets off the train and suddenly starts playing house? Значит, Странник выбрался из поезда и вдруг одомашнился?
He is the author of the rhyme fairy tale, Adam the Tireless Wanderer (2002) and rhyme guide for children, 102 Advices For Wise, Polite and Naughty Children (2003). Автор сказки в стихах: «Адам неутомимый странник» (2002) и рифмованного справочника для детей: «102 совета для умных, вежливых и непослушных детей» (2003).
Больше примеров...
Скиталец (примеров 6)
An old man loses his home... he's just a wanderer. Старик потерял свой дом... он - скиталец.
I'm a wanderer, a vagabond without a home. Я скиталец, бездомный бродяга.
I am a wanderer, and sometimes people offer me hospitality and I sleep on a straw bed, and sometimes I... sleep rough with the cattle for warmth. Я скиталец, и иногда люди оказывают гостеприимство и я сплю на постели из соломы, а иногда я... сплю в поле в стогне сена.
The weary, wayworn wanderer bore Скиталец ведет, не сдаваясь волнаМ
That gently, o'er a perfumed sea, The weary, wayworn wanderer bore Которые сквозь ароМата Моря, Скиталец ведет, не сдаваясь волнаМ,
Больше примеров...
Бродяга (примеров 10)
I'm a wanderer... Я всего лишь бродяга.
I am that merry wanderer of the night. Ночной бродяга я, мой весел нрав.
I'm a wanderer, a vagabond without a home. Я скиталец, бездомный бродяга.
A mere wanderer... would not understand my frustration! Но, полагаю, бродяга, как ты... не способен понять моего разочарования.
I am only a wanderer. Ваш покорный слуга - обычный бродяга.
Больше примеров...
Путешественник (примеров 2)
Well, is the wanderer back? И что, вернулся ваш путешественник?
A wanderer by nature, Hugo Pratt continued to travel from Canada to Patagonia, from Africa to the Pacific area. Неутомимый путешественник, Пратт продолжает свои поездки из Канады в Патагонию, из Африки на побережье Тихого океана.
Больше примеров...
Wanderer (примеров 13)
Eventually, on 29 June 1932, Horch, Audi, DKW and Wanderer merged to form the Auto Union AG, Chemnitz affiliated group. 29 июня 1932 заводы Audi, Horch, Wanderer и DKW объединились в Auto Union AG.
"Babyface", "Dirty Day", "Lemon", and "The Wanderer" were written during the Zooropa sessions. Композиции «Babyface», «Dirty Day», «Lemon» и «The Wanderer» были написаны во время сессий Zooropa.
In this quartet, Horch was positioned as the luxury brand, DKW built cheap two-stroke cars, Audi and Wanderer competed in different segments of mid-priced, technologically advanced small cars (heaviest, 6-cylinder Wanderers reached 1.5 tons dry weight). В этом «квартете» автомобили Horch позиционировались, как «премиум-класса», DKW, как недорогие автомобили с двухтактными двигателями, Audi и Wanderer занимали нишу «среднего» класса с собственными прогрессивными технологиями (например, 6-цилиндровый Wanderer весил всего 1,5 тонны).
The outcome was the founding of Auto Union in Summer 1932 with just four component businesses, being Audi, DKW, Horch and the car producing piece of Wanderer. В итоге, в составе «Auto Union» к лету 1932 года осталось всего четыре основных компонента: «Audi», «DKW», «Horch», а также производитель автозапчастей «Wanderer».
Country singer Johnny Cash recorded vocals for "The Wanderer" during a visit to Dublin, and although Bono recorded his own vocals for the song, he preferred Cash's version. Кантри-певец Джонни Кэш записал вокал для песни «The Wanderer» во время посещения Дублина, и хотя Боно тоже записал вокал для этой песни, ирландец предпочёл версию Кэша.
Больше примеров...
Странница (примеров 6)
Please do, Wanderer. Будь добра, Странница.
Wanderer? Are you all right? Странница, ты в порядке?
This Wanderer is living up to her name. Странница оправдывает своё имя.
Come on, Wanderer! Давай же, Странница!
Do it, Wanderer. Давай, Странница. Вперед.
Больше примеров...
Сдаваясь (примеров 2)
The weary, wayworn wanderer bore Скиталец ведет, не сдаваясь волнаМ
That gently, o'er a perfumed sea, The weary, wayworn wanderer bore Которые сквозь ароМата Моря, Скиталец ведет, не сдаваясь волнаМ,
Больше примеров...
Призванье (примеров 2)
Come, youthful wanderer, attend Приди на дружное призванье,
Come, youthful wanderer, surrender Приди на тайное призванье,
Больше примеров...
Вандерера (примеров 2)
And The Wanderer, and... А ещё у Вандерера...
And The Wanderer, and... lots of other big guys. А ещё у Вандерера... и многих других.
Больше примеров...