Английский - русский
Перевод слова Wanderer

Перевод wanderer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Странник (примеров 40)
I'm Kibagami Jubei, a wanderer. Я - Дзюбэй Кибагами, странник.
Now tell me, Ragnar, this-this wanderer of yours, has he ever sailed west himself? А теперь, Рагнар, скажи мне, этот твой странник сам уже ходил на запад?
It looks like Dan tried to replicate the interior of his ship, the Wanderer. Похоже, Дэн пытался копировать интерьер своего корабля Странник.
While in high school, McVeigh became interested in computers and hacked into government computer systems on his Commodore 64 under the handle "The Wanderer", borrowed from the song by Dion DiMucci. В средней школе Маквей всерьёз заинтересовался компьютерами и даже взломал правительственные компьютерные системы на его Commodore 64, используя ник «Странник», позаимствованный из названия песни Диона Димучи.
Zvyagintsev was a member of the board of literary award Strannik (Wanderer). Василий Звягинцев являлся членом литературного жюри премии «Странник».
Больше примеров...
Скиталец (примеров 6)
An old man loses his home... he's just a wanderer. Старик потерял свой дом... он - скиталец.
I'm a wanderer, a vagabond without a home. Я скиталец, бездомный бродяга.
I am a wanderer, and sometimes people offer me hospitality and I sleep on a straw bed, and sometimes I... sleep rough with the cattle for warmth. Я скиталец, и иногда люди оказывают гостеприимство и я сплю на постели из соломы, а иногда я... сплю в поле в стогне сена.
The weary, wayworn wanderer bore Скиталец ведет, не сдаваясь волнаМ
That gently, o'er a perfumed sea, The weary, wayworn wanderer bore Которые сквозь ароМата Моря, Скиталец ведет, не сдаваясь волнаМ,
Больше примеров...
Бродяга (примеров 10)
I am that merry wanderer of the night. Ночной бродяга я, мой весел нрав.
I am that merry wanderer of the night. Весёлый дух, ночной бродяга шалый.
I'm a wanderer, a vagabond without a home. Я скиталец, бездомный бродяга.
A mere wanderer... would not understand my frustration! Но, полагаю, бродяга, как ты... не способен понять моего разочарования.
I am only a wanderer. Ваш покорный слуга - обычный бродяга.
Больше примеров...
Путешественник (примеров 2)
Well, is the wanderer back? И что, вернулся ваш путешественник?
A wanderer by nature, Hugo Pratt continued to travel from Canada to Patagonia, from Africa to the Pacific area. Неутомимый путешественник, Пратт продолжает свои поездки из Канады в Патагонию, из Африки на побережье Тихого океана.
Больше примеров...
Wanderer (примеров 13)
"The Happy Wanderer" is also a German song, whose modern version was written by Friedrich-Wilhelm Möller. "The Happy Wanderer" также является немецкой песней, написанной Фридрихом-Вильгельмом Мёллером.
At 1258, they encountered the Royal Navy destroyers HMS Wanderer and Wallace and received a liaison officer. В 12:58 группа встретила британские эсминцы Wanderer и Wallace, после чего приняла британского офицера связи.
In this quartet, Horch was positioned as the luxury brand, DKW built cheap two-stroke cars, Audi and Wanderer competed in different segments of mid-priced, technologically advanced small cars (heaviest, 6-cylinder Wanderers reached 1.5 tons dry weight). В этом «квартете» автомобили Horch позиционировались, как «премиум-класса», DKW, как недорогие автомобили с двухтактными двигателями, Audi и Wanderer занимали нишу «среднего» класса с собственными прогрессивными технологиями (например, 6-цилиндровый Wanderer весил всего 1,5 тонны).
The Wanderer and His Shadow is the second full-length album from Norwegian extreme metal band, Pantheon I and was released in May 2007. The Wanderer and His Shadow - второй полноформатный студийный альбом норвежской блэк-метал группы Pantheon I, вышедший в мае 2007 года.
Ruth Sanderson and Paul Frame provided cover art and interior illustrations for the first Nancy Drew paperbacks, published under the Wanderer imprint. Рут Сандерсон и Поль Фрейм снабдили первую книгу о Нэнси Дрю в мягкой обложке обложкой и внутренними иллюстрациями, опубликованными под грифом Wanderer.
Больше примеров...
Странница (примеров 6)
Please do, Wanderer. Будь добра, Странница.
Wanderer? Are you all right? Странница, ты в порядке?
Where are we, Wanderer? Где мы, Странница?
This Wanderer is living up to her name. Странница оправдывает своё имя.
Come on, Wanderer! Давай же, Странница!
Больше примеров...
Сдаваясь (примеров 2)
The weary, wayworn wanderer bore Скиталец ведет, не сдаваясь волнаМ
That gently, o'er a perfumed sea, The weary, wayworn wanderer bore Которые сквозь ароМата Моря, Скиталец ведет, не сдаваясь волнаМ,
Больше примеров...
Призванье (примеров 2)
Come, youthful wanderer, attend Приди на дружное призванье,
Come, youthful wanderer, surrender Приди на тайное призванье,
Больше примеров...
Вандерера (примеров 2)
And The Wanderer, and... А ещё у Вандерера...
And The Wanderer, and... lots of other big guys. А ещё у Вандерера... и многих других.
Больше примеров...