Английский - русский
Перевод слова Walrus

Перевод walrus с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Морж (примеров 38)
The flailing walrus is immensely powerful and drags the bear away from the shallows towards the safety of the herd. Крутящийся морж могуч, он оттаскивает медведя от мелководья для того, чтобы обезопасить стадо.
A nice diamond ring gives you something pretty to focus on when your fat, sweaty husband's wheezing on top of you like a dying walrus. Хорошенькое кольцо с бриллиантом - это то, на чем ты можешь сосредоточиться когда твой толстый, потный муж хрипит на тебе, как умирающий морж.
Swifty soon discovers Doc Walrus' plan to melt the polar ice caps and flood the world in order to reign as supreme leader. Вскоре Свифти узнаёт, что Док Морж намеревается растопить полярные льды, чтобы править затопленным миром.
There's a walrus right there... Тут морж, и он зевает.
Look, a walrus in love! Смотрите, влюбленный морж!
Больше примеров...
Walrus (примеров 6)
When speaking about Lennon in an interview with NME, Turner said; I remember when I first started writing songs, and writing lyrics, I really wanted to be able to write an I Am the Walrus type song, and I found it very difficult. Говоря о Ленноне, Тёрнер сказал: «Я помню, когда впервые начал писать музыку и писать тексты, я действительно хотел быть способным написать "I Am the Walrus", но понял, как это трудно.
Squire even made an appearance at their Knebworth concert, playing guitar on "Champagne Supernova" and a cover of "I Am the Walrus". Сквайр даже выступил на их концерт в Нэбворте: он играл на гитаре в Champagne Supernova и в кавер-версии песни The Beatles I Am the Walrus.
The album features stereo mixes that were rare to the US or previously unavailable at the time: The first US release of the British stereo mix of "I Am the Walrus". В альбоме было помещено несколько стерео-миксов, которые до того были недоступными в США или редкими: Первое издание в США британского стерео-микса песни «I Am the Walrus».
During a recording session, Paul McCartney heard one of Giacchino's cues being recorded and likened it to The Beatles song "I Am the Walrus". На сеансе звукозаписи, Пол Маккартни одну из композиций Джаккино и сравнил её с песней «The Beatles» «I Am the Walrus».
With Swain as "Ambrose" and Conklin as the grand mustachioed "Walrus", they performed these roles in several films including The Battle of Ambrose and Walrus and Love, Speed and Thrills, both made in 1915. С Суэйном в роли Эмброуза и Конклином в роли большого усатого Моржа, вышли несколько фильмов, включая «The Battle of Ambrose and Walrus» и «Love, Speed and Thrills» в 1915 году.
Больше примеров...