No, he was a prince in exile and he lost his wallet. | Нет, он был принцем в изгнании и он потерял бумажник. |
I can't believe that she'd stab me in the wallet like this. | Поверить не могу, что она вот так пырнула меня в бумажник. |
Thanks again for the wallet. | Ещё раз спасибо за бумажник. |
Give him his wallet. | Верни ему бумажник, парень. |
The wallet was probably thrown there. | Бумажник скорее всего бросили сюда. |
They say I stole a wallet belonging to Lord Campbell of Weymouth. | Сказали, что я украла кошелёк у лорда Кэмбелла Веймутского. |
I go to my wallet, there's a bee there... zap in the finger! | Полез я в кошелёк, а там - пчела... Тяп за палец! |
Wallet and license were in his pocket. | Кошелёк и права в его кармане. |
He stole my wallet. | Он украл мой кошелёк. |
That's not my wallet. | Это не мой кошелёк. |
She said she found the wallet, gave it to me and I gave her 100 bucks. | Она сказала что нашла портмоне, дала его мне и я ей дал 100 баксов. |
And one with a big nose takes a ten from his wallet and says: "Have drinks, Cossacks, to my late father's health." | А тут один носатый вынает из портмоне десятку и гутарит: "Выпейте, казаки, за здоровье моего покойного папаши". |
We believe his wallet and his phone's missing, so let's find out where his phone was last used, where his bank cards were last used. | Его портмоне и мобильный пропали, значит нужно узнать, где последний раз звонили с этого мобильника, где последний раз пользовались его банковскими карточками. |
If there's any fuss about how you pegged Harlo... just say he opened up his wallet to pay off a bet. | Если будут приставать с тем, как ты узнал о Харло... просто скажи, он открыл портмоне, отдать долг. |
I think it'd be nice to get some wallet size for you guys. | Было бы здорово вам иметь в портмоне фотографии. |
Now, you can carry this in your wallet, so... | Вы можете положить их в ваш карман. |
And you're putting your wallet in your jacket, Charlie. | И ты кладешь свой кошелек в карман пиджака, Чарли. |
I had my wallet in the pocket. | Я положил бумажник в карман. |
You put your wallet back in your pocket. | Положите кошелек обратно в карман. |
See, when the bill comes, what you have to do is you have to reach in your pocket, take the lock off your wallet, take out the green paper - it's called money - and you pay for the bill. | Видишь ли, когда приносят счет, все, что тебе нужно сделать, это засунуть руку в карман, достать и раскрыть кошелек, достать оттуда зеленую бумажку - она называется деньгами - и заплатить по счету. |