Английский - русский
Перевод слова Wallet

Перевод wallet с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бумажник (примеров 1106)
You know, I saw the wallet on the seat, and I took it! Я увидел бумажник в машине и взял его.
One wallet containing 4,000 francs. Один бумажник с четырьмя тысячами франков, один ежедневник.
There's a wallet here from some previous passenger. Какой-то пассажир потерял свой бумажник.
Frank owns a wallet? У Фрэнка есть бумажник?
Where'd you hide my wallet? Где ты прячешь мой бумажник?
Больше примеров...
Кошелёк (примеров 188)
My wallet wasn't stolen by him. Мой кошелёк не был им украден.
And then here... for you is my wallet. А для вас... мой кошелёк.
Just my wallet, keys and a coffee can full of change I've been meaning to take to the bank. Просто кошелёк, ключи и банка из под кофе, полная мелочи, которую я собиралась отнести в банк.
It has my wallet and my keys and my phone in it. В ней мой кошелёк и ключи, и телефон.
Is this your husband's wallet? Это кошелёк вашего мужа?
Больше примеров...
Портмоне (примеров 9)
I left my wallet in his car. Я забыла портмоне у него в машине.
Diesel jacket, leather wallet, and copy of... Мото куртка, кожанный портмоне, и копия...
She said she found the wallet, gave it to me and I gave her 100 bucks. Она сказала что нашла портмоне, дала его мне и я ей дал 100 баксов.
If there's any fuss about how you pegged Harlo... just say he opened up his wallet to pay off a bet. Если будут приставать с тем, как ты узнал о Харло... просто скажи, он открыл портмоне, отдать долг.
I think it'd be nice to get some wallet size for you guys. Было бы здорово вам иметь в портмоне фотографии.
Больше примеров...
Карман (примеров 15)
You can be shot 41 times for pulling out your wallet. Тебя сто раз могут пристрелить, когда ты полезешь в карман.
And you're putting your wallet in your jacket, Charlie. И ты кладешь свой кошелек в карман пиджака, Чарли.
I had my wallet in the pocket. Я положил бумажник в карман.
Now, what I need you to do is go in that man's pockets and get his wallet. Теперь, вам надо залезть в карман этого парня и вытащить бумажник.
See, when the bill comes, what you have to do is you have to reach in your pocket, take the lock off your wallet, take out the green paper - it's called money - and you pay for the bill. Видишь ли, когда приносят счет, все, что тебе нужно сделать, это засунуть руку в карман, достать и раскрыть кошелек, достать оттуда зеленую бумажку - она называется деньгами - и заплатить по счету.
Больше примеров...