Английский - русский
Перевод слова Wallachia

Перевод wallachia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Валахии (примеров 49)
However, the Hungarian king maintained a de jure suzerainty over Wallachia until the diplomatic disputes had been resolved. Венгерский король остался де-юре сюзереном Валахии, пока не были решены все дипломатические споры.
The Ottoman Empire also had the right to interfere in Transylvania, Moldavia and Wallachia and select the rulers of that region. Османская империя также имела право вмешиваться в Трансильвании, Молдавии и Валахии и выбирать правителей этого региона.
In 1462, Stephen sent a letter to his cousin, Prince Vlad III Dracula of Wallachia, asking him to return Chilia back to Moldavia-a demand that was most likely refused. В 1462 году Штефан послал письмо своему двоюродному брату князю Валахии Владу III, прося его вернуть Килию обратно Молдавии; Влад III, скорее всего, отказался...
He remained the most powerful man in the Danubian Principalities until 1834, when Mahmud II, the Ottoman Sultan, appointed new voivods, Alexandru II Ghica in Wallachia and Mihail Sturdza in Moldavia. Фактически же он был главой княжеств вплоть до 1834 года, когда султан Махмуд II назначил новых господарей - Александра II Гику в Валахии и Михаила Стурдзу в Молдавском княжестве.
The noted poet and dramaturge Vasile Alecsandri was active in the national movement for the unification of Moldova and Wallachia, participating in the revolution of 1848, headed the magazines Progress, Literary Dacia, and founded the journal Literary Romania. Следует отметить поэта и драматурга Василе Александри (1821-1890), который был активным участником национального движения за объединение Молдавии и Валахии, участником революции 1848 года, руководителем журналов «Прогресс», «Литературная Дакия», основателем журнала «Литературная Румыния».
Больше примеров...
Валахию (примеров 16)
These poor conditions caused many Romanian families to cross into Wallachia and Moldavia in search for better lives. Такие условия заставили многие румынские семьи пересечь границу и отправиться в Валахию и Молдавию в поисках лучшей жизни.
Mustafa tried to escape to Wallachia but was recognized, seized and hanged at Edirne. Мустафа пытался скрыться и убежать в Валахию, но был узнан, схвачен и повешен в Эдирне.
He made a further visit to Wallachia in 1856. В 1856 году он ещё раз посетил Валахию.
With the covert assistance of Imperial Russian troops, the Austrian army (except for garrisons at Gyulafehérvár and Déva) and the Austrian-Romanian administration retreated to Wallachia and Wallachian Oltenia (both were under Russian occupation). При скрытой поддержке российских войск австрийская армия и австрийско-румынская администрация отступили в Валахию и Олтению (оба княжества находились под российской оккупацией).
In May 1600 Michael gained control of Moldavia, thus he became the leader of the three principalities of Wallachia, Moldavia and Transylvania (the three major regions of modern Romania). В мае 1600 года Михай получил контроль над Молдавией, объединив три княжества - Валахию, Молдавию и Трансильванию (три основных регионах современной Румынии).
Больше примеров...
Валахия (примеров 15)
Wallachia (modern-day southern Romania) resists an invasion by the Ottomans. Валахия (современная южная Румыния) сопротивляется вторжению осман.
Wallachia is just a word, like East Bumfuck. Валахия - это выдумка, такая же как страна Оз.
The Ring of Pietroassa (or Buzău torc) is a gold torc-like necklace found in a ring barrow in Pietroassa (now Pietroasele), Buzău County, southern Romania (formerly Wallachia), in 1837. Кольцо из Пьетроассы - золотое кольцо в виде шейной гривны, найденное в кургане у Пьетроассы (сейчас Пьетроаселе), жудец Бузэу, южная Румыния (бывшая Валахия), в 1837 году.
Outside the eyalet system were states such as Moldavia, Wallachia and Transylvania which paid tribute to the Ottomans and over which the Porte had the right to nominate or depose the ruler, garrison rights, and foreign policy control. Вне эялетной системы находились такие государства, как Княжество Валахия, Молдавское княжество и Княжество Трансильвания, которые платили дань Османской империи и в которых Порта имела право назначать и смещать правителей, держать гарнизоны и контролировать внешнюю политику.
Though historically associated with Moravian Wallachia, Zlín stands at the corner of three historical Moravian cultural regions; Moravian Wallachia, Moravian Slovakia and Hanakia. Хотя исторически город был плотно связан с Моравской Валахией, реально Злин расположен на стыке трех исторических областей Моравии: Моравская Валахия, Моравская Словакия и Страна Ганаков.
Больше примеров...
Валакии (примеров 7)
The Archbishop would prefer that life in Wallachia be kept simple, Mayor. Архиепископ желает, чтобы жизнь в Валакии оставалась простой, бурмистр.
Gresit will be the last major city in Wallachia. Грежит останется последним великим городом Валакии.
Take your family and leave Wallachia tonight. Сегодня же уведи свою семью из Валакии.
We do this thing for Wallachia and her people. Мы делали это для Валакии и её народа.
Go to all the cities of Wallachia: Разорите все города Валакии:
Больше примеров...
Валахией (примеров 7)
He could have had Moldavia and Wallachia. Он мог бы довольствоваться Молдавией и Валахией.
It is located at about 15 km from the city of Brașov and about the same distance from Bran, on the road that links Wallachia and Transylvania. Город расположен примерно в 15 км от Брашова и примерно на таком же расстоянии от замка Бран, между Валахией и Трансильванией.
As a result of the unification of the latter with Wallachia, these lands became part of vassal Romania. В результате объединения последнего с Валахией в 1859 году, эти земли вошли в состав вассальной Румынии.
It has to be said, however, that the governments of Wallachia and Transylvania remained separate, and Michael never attempted to connect Transylvania to Wallachia, nor interfere in Transylvania's system of government (by the Estates). Следует, однако, сказать, что правительства Валахии и Трансильвании оставались раздельными, а Михай никогда не пытался связать Трансильванию с Валахией в единое государство и не вмешивался в систему правления Трансильвании.
Though historically associated with Moravian Wallachia, Zlín stands at the corner of three historical Moravian cultural regions; Moravian Wallachia, Moravian Slovakia and Hanakia. Хотя исторически город был плотно связан с Моравской Валахией, реально Злин расположен на стыке трех исторических областей Моравии: Моравская Валахия, Моравская Словакия и Страна Ганаков.
Больше примеров...
Валашского (примеров 3)
Sigismund's army also included Lithuanian and Wallachian auxiliary regiments, commanded by Zawisza Czarny and Dan II of Wallachia. Армия Сигизмунда также включала литовские и валашские вспомогательные полки под командованием Завиши Чёрного и Дана II Валашского.
The Bulgarian emperor used this sum and territorial concessions to induce his at least de jure vassals Dobrotica of Dobruja and Vladislav I of Wallachia to reconquer Vidin from the Hungarians. Болгарский царь использовал эту сумму и территориальные уступки византийцам, чтобы побудить к верности, по крайней мере де-юре, своих вассалов в Добрудже и Владислава I Валашского, а также отвоевать Видин у венгров.
By his first wife Theodora of Wallachia (nun Teofana), a daughter of Basarab of Wallachia, Ivan Alexander had several children, including Ivan Sracimir, who ruled as emperor of Bulgaria in Vidin 1356-1397, associated emperors Michael Asen IV (co-ruled c. От своей первой жены Феодоры (в монашестве Феофаны), дочери Басараба Валашского Иван Александр имел нескольких детей, в том числе Ивана Срацимира, правившего как царь Болгарии в Видине в 1356-1397 годах, Михаила Асеня IV и Ивана Асеня IV - соправителей царя.
Больше примеров...
Валакию (примеров 3)
That Dracula's released his horde in Wallachia? В то, что Дракула напустил свои орды на Валакию?
You'll help us kill Dracula and save Wallachia? Ты поможешь нам убить Дракулу и спасти Валакию?
I need help to save Wallachia... perhaps the world... and defeat my father. Чтобы спасти Валакию... А может, и весь мир.
Больше примеров...