| I think I know who has my walkie. | Я кажется знаю у кого моя рация. |
| Here's the walkie Raven asked for, and the earbud. | Вот рация, которую просила Рейвен и наушники. |
| I would like to speak to whoever has the walkie. | Я бы поговорил с кем-то, у кого есть рация. |
| He said he wanted a walkie, that you sent him for one. | Он сказал, что ему нужна рация, за которой ты его послал. |
| Turns out I can't track Flynn because this isn't actually a walkie. | Я не смогу отследить Флинна, потому что это не настоящая рация. |
| You can't carry a walkie talkie. | Рация будет слишком бросаться в глаза. |
| And I have a walkie talkie that I can use to call the police, who do have guns. | И у меня есть рация, которую я использую для вызова копов, у которых есть оружие. |
| Wait - my walkie. | Стой, а где моя рация. |
| He has my walkie. | У него моя рация. |
| He's got a walkie. | У него есть рация. |
| You can, but the walkie is so cool. | Можно, но рация круче. |
| Is the walkie talkie just for looks? | Рация тебе для украшения нужна? |
| Does isabelhave a walkie? | У Изабель есть рация? |
| I can't hear the walkie and my phone doesn't get service. | Рация не работает, а телефон вне зоны. |
| Walkie, sidearm, baton. | Рация, оружие, дубинки. |
| London has called these buildings the Gherkin, the Shard, the Walkie Talkie - bringing these soaring buildings down to Earth. | В Лондоне этим зданиям дали клички «огурец», «осколок», «рация», и это подрубает на корню их стремление ввысь. |
| It puts the walkie on a protected frequency. | Благодаря ему рация работает на защищенной частоте. |
| Put the walkie by her mouth, so we can hear her say a few words to prove she's alive. | Прислони рация к ее рту, чтобы мы могли услышать от нее пару слов в доказательство, что она жива. |
| I repeat - I am off walkie! | Повторяю, рация пропала. |