Английский - русский
Перевод слова Walk-in

Перевод walk-in с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холодильник (примеров 7)
They've already wiped out the pantry and the walk-in. Они уже вычистили кладовую для продукто И холодильник.
I was just going to check the walk-in. Я как раз собирался проверить холодильник.
The walk-in, I know. Холодильник, я знаю.
Walk-in, walk-in, walk-in, walk-in. Черт! Холодильник, холодильник, холодильник, холодильник.
Right here is our walk-in freezer. Здесь находится наш камерный холодильник.
Больше примеров...
Посетитель (примеров 2)
I mean, what happens if there's another walk-in? А что же будет, если появится ещё один посетитель?
Well, somebody ought to be downstairs in case a walk-in should... walk in. На случай, если посетитель должен будет... войти.
Больше примеров...
Встроенный (примеров 1)
Больше примеров...
Морозилке (примеров 2)
The waitress who got locked in the walk-in overnight? Официантку, которую заперли на ночь в морозилке?
So I'd watch the restaurant, the walk-in, everything in the walk-in, and you'd be gone? Я, это, пойду посмотрю, как там морозильная камера, все в морозилке, и вы уходите?
Больше примеров...
Кладовке (примеров 2)
He spent the whole summer getting stoned in the walk-in. Он провел все лето, напиваясь в кладовке.
Okay, so maybe I spent a little less time in the library than, say, the walk-In cereal closet, but it's definitely near here. Ну да, возможно, я проводил меньше времени в библиотеке, чем, скажем, в кладовке с хлопьями, но она точно где-то здесь.
Больше примеров...
Кладовой (примеров 2)
There's mountains of it stacked in the walk-in. Но у нас горы кофе в кладовой.
There are eight steaks in the walk-in. В кладовой восемь стейков.
Больше примеров...
Гардеробной (примеров 7)
I need some more stuff to fill that extra bedroom with a walk-in closet. Мне нужно много мебели, чтобы обставить квартиру с двумя спальнями и гардеробной.
You know, hopefully, you can keep your sarcasm in our new walk-in closet. Знаешь, надеюсь, ты сможешь удержать свой сарказм в нашей новой гардеробной.
Well, they're not appreciating you after you sold them out for a walk-in closet. Что ж, они не ценили тебя после того, как ты продала их ради гардеробной.
The deluxe rooms and suites are luxurious and richly appointed, many with marble foyers & bathrooms, walk-in closets, and either kitchenettes or wet bars. Номера делюкс и апартаменты роскошно и богато обставлены, многие из них с отделанными мрамором фойе и ванными комнатами, гардеробной и любой небольшой кухней, либо мини-баром.
My wife has always dreamed of having a walk-in closet, so I've hired a contractor and I'm building her one. Моя жена всегда мечтала о большой гардеробной, и я нанял рабочих. чтобы сделать ее.
Больше примеров...
Клиника (примеров 4)
As soon as people learn you're a doctor, they act as if you're their own personal walk-in clinic. Когда люди узнают, что ты врач, то начинают вести себя, как будто у них своя личная клиника.
You mean like a walk-in clinic? То есть как клиника?
Your PGA sponsorship could pay for our walk-in clinic, and the money spent on your jets could fund our air ambulance service Ваше членство в гольф-клубе стоит столько, сколько вся наша клиника.
Your pga sponsorship could pay for our walk-in clinic, Ваше членство в гольф-клубе стоит столько, сколько вся наша клиника.
Больше примеров...
Проходной (примеров 3)
Listen, I fixed up the walk-in as a sort of bedroom if you want. Слушай-ка, я устроила в проходной нечто типа спальни для тебя.
Dearing signed in at the walk-in gate as a civilian contractor. Диринг отметился на проходной как гражданский подрядчик.
Rebecca was a single woman living in a 3-bedroom house, yet she converted this walk-in closet into another bedroom. Ребекка была не замужем и жила в доме с тремя комнатами, тем не менее, из этой проходной она сделала ещё одну комнату.
Больше примеров...
Гардеробные (примеров 4)
As for details you have remote controlled air conditioning, high speed internet access, cable, walk-in closets and the apartment is fully equipped with all your latest appliances. Что касается Подробности вы дистанционно управляемый кондиционер, высокоскоростной доступ в Интернет, кабельное, гардеробные и Квартира полностью оборудована всем вашим последним техникой.
This apartment has a beautiful city view and comes with a large living-dining room area, large kitchen with wood and marble finish work, good size laundry, maids quarters, walk-in closets, attractive ceramic tiling and an inviting balcony to better appreciate the views. Эта квартира имеет прекрасный вид на город и идет с большой гостиная-столовая, большая кухня с дерева и мрамор закончить работу, хорошую прачечную размера, горничные кварталов, гардеробные, привлекательный керамическая плитка и приглашать балконе лучше оценить мнения.
The main building complex has facilities for recreation athletes, classes for theoretical studies, referee rooms, massage rooms, sauna, changing rooms for athletes and walk-in closets for spectators. В главном корпусе комплекса размещаются помещения для отдыха спортсменов, классы для теоретических занятий, судейские комнаты, массажные кабинеты, сауна, раздевалки для спортсменов и гардеробные для зрителей.
You've seen the and hers walk-in closets? Вы видели совмещенные... мужскую и женскую гардеробные?
Больше примеров...
Туалетом внутри (примеров 3)
All I ever wanted was a white house with a walk-in closet. Всё, чего я желала - это белый дом с туалетом внутри.
White, with a walk-in closet. Белый, с туалетом внутри.
Well, write it down. "Walk-in closet." Запиши, Рой, с туалетом внутри.
Больше примеров...
Поликлиники (примеров 3)
In such instances, the organization's medical doctor will most likely not contest the certification since walk-in clinic doctors are also part of the medical services under his/her supervision. В подобных случаях штатный врач организации скорее всего не будет оспаривать представляемые справки, поскольку врачи поликлиники входят также в состав медицинских служб, находящихся в его подчинении.
The Division managed to reduce the average waiting time for clients visiting the walk-in clinics to 5.68 minutes in 2012-2013, compared with 6.46 minutes in 2010-2011. Средняя продолжительность времени ожидания для посетителей поликлиники в 2012 - 2013 годах сократилась до 5,68 минуты, против 6,46 минуты в 2010 - 2011 годах.
While this in itself is not an issue, and is perhaps the optimum method of monitoring sick leave, conflict of interest situations could arise, in particular in organizations where walk-in medical clinics are available for use by staff and where sick leave absences may be authorized. Само по себе это не сопряжено с проблемами и, возможно, является оптимальным методом контроля за предоставлением отпусков по болезни, но при этом могут возникать конфликты интересов, особенно в организациях, где имеются поликлиники, которые могут использоваться сотрудниками и которые могут утверждать отпуска по болезни.
Больше примеров...
Морозильную (примеров 1)
Больше примеров...
Медпункт (примеров 2)
The United Nations Medical Service operates a walk-in clinic from 9 a.m. to 6 p.m. В Медицинской службе Организации Объединенных Наций имеется медпункт, работающий с 09 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м.
The United Nations Medical Service operates a walk-in clinic from 9 a.m. to 6 p.m. The clinic is located on the fifth floor of the Secretariat Building. В Медицинской службе Организации Объединенных Наций имеется медпункт, работающий с 9 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. Он находится на пятом этаже здания Секретариата.
Больше примеров...