In such instances, the organization's medical doctor will most likely not contest the certification since walk-in clinic doctors are also part of the medical services under his/her supervision. |
В подобных случаях штатный врач организации скорее всего не будет оспаривать представляемые справки, поскольку врачи поликлиники входят также в состав медицинских служб, находящихся в его подчинении. |
The Division managed to reduce the average waiting time for clients visiting the walk-in clinics to 5.68 minutes in 2012-2013, compared with 6.46 minutes in 2010-2011. |
Средняя продолжительность времени ожидания для посетителей поликлиники в 2012 - 2013 годах сократилась до 5,68 минуты, против 6,46 минуты в 2010 - 2011 годах. |
While this in itself is not an issue, and is perhaps the optimum method of monitoring sick leave, conflict of interest situations could arise, in particular in organizations where walk-in medical clinics are available for use by staff and where sick leave absences may be authorized. |
Само по себе это не сопряжено с проблемами и, возможно, является оптимальным методом контроля за предоставлением отпусков по болезни, но при этом могут возникать конфликты интересов, особенно в организациях, где имеются поликлиники, которые могут использоваться сотрудниками и которые могут утверждать отпуска по болезни. |