The waiter thought he was sick. | Официант подумал, что ему плохо. |
He may have overstepped his function as a waiter... but he fulfilled his duty as a Russian. | Возможно, как официант он и превысил свои права... но как русский, он исполнил свой долг. |
Waiter was a bit handsy, lasagne gave me the trots. | Официант был приставучий, от лазаньи случился понос. |
The waiter who's full-on asleep now. | Официант, который окончательно уснул. |
He's being a good waiter, And apparently, we're his busboys. | Он отличный официант, а мы его помощнички. |
Hold the newsreader's nose squarely, waiter, or friendly milk will countermand my trousers. | Держите нос диктора лицом к лицу, гарсон не то дружелюбное молоко аннулирует мои штаны. |
I'm hungry waiter, and I'm in a hurry, too. | Я голоден и очень тороплюсь, гарсон. |
Waiter, three Martinis dry. | Гарсон, З сухого Мартини. |
Isn't Franz here? - Who is Franz? - The waiter here. | Франца нет? - Кто такой Франц? - Здешний гарсон. |
Garcon! [Waiter!] | Гарсон! Что случилось? |
A Bulgarian head waiter was assassinated here. | Здесь был убит болгарский метрдотель. |
Evening, head waiter. | Вечер добрый, метрдотель. |
In finer restaurants, this may include a host or hostess, a maître d'hôtel to welcome customers and to seat them, and a sommelier or wine waiter to help patrons select wines. | В более изысканных ресторанах это может быть хозяин или хозяйка, метрдотель для приема и размещения клиентов и сомелье или официант вина, чтобы помочь посетителям выбрать вино. |
The waiter just brought him two champagnes. | Официантка только что принесла ему два бокала шампанского. |
So I had the sassiest waiter the other day. | У меня была такая наглая официантка. |
Also, did you forget that I'm a cater waiter? | А ещё, ты забыл, что я официантка? |
Order a Double Shake and the waiter will bring two cocktails - for you and your friend! | Закажите Double Shake - и официантка принесет вам целых два коктейля - вам и вашему другу! |
If the waiter comes, get me a Bourbon. | Если подойдёт официантка, закажите мне бурбон. |