Here's your waistcoat, Mr. Campbell. | Вот ваш жилет, мистер Кэмпбелл. |
Do you think I should lose the waistcoat? | Думаете, мне лучше снять жилет? |
It's not too elaborate, the waistcoat? | Он не слишком замысловат, жилет? |
He used to wear a long white waistcoat. | Старичок носил белый жилет. |
A waistcoat for my father for the weddin'. | Жилет для отца на свадьбу. |
It's in my waistcoat pocket. | Он у меня в жилетном кармане. |
In later years, when asked about the bullet inside him, Roosevelt would say, "I do not mind it any more than if it were in my waistcoat pocket." | В более поздние годы, когда его спросили о пуле внутри него, Рузвельт сказал: «Я не возражаю против этого, как если бы это было в моем жилетном кармане». |