The series follows a fictionalized version of Wain through his everyday life as he tries to romance numerous women and discusses his problems with his friends at the sweatshop where he works. | Серия следующим беллетризированный версию Уэйн через его повседневной жизни, поскольку он пытается романтики многочисленные женщин и обсуждает свои проблемы со своими друзьями в потогонного, где он работает. |
Wain was a prolific artist over the next thirty years, sometimes producing as many as several hundred drawings a year. | На протяжении следующих 30 лет Уэйн активно творит, иногда создавая до 600 рисунков в год. |
Wain made her debut on radio at age six as a "featured performer" on the NBC Children's Hour. | Дебют Уэйн на радио состоялся в шестилетнем возрасте в передаче «Детский час NBC». |
At the age of 23, Wain married his sisters' governess, Emily Richardson, who was ten years his senior (which was considered quite scandalous at the time), and moved with her to Hampstead in north London. | В возрасте двадцати трёх лет Уэйн, вопреки воле семьи, женится на гувернантке своих сестёр Эмили Ричардсон, которая была старше его на десять лет, и переезжает жить к ней в Хэмпстед на севере Лондона. |
Port Mathurin Power Station, Burmeister & Wain Contractor (BWSC) | гидроэлектростанция в Порт-Матурине по заказу фирмы "Бурмейстер энд Уэйн контрактор"; |
In 1980, MAN AG acquired the Burmeister & Wain Danish shipyard and diesel engine producer. | В 1980 году, компания MAN приобрела датскую верфь и производителя дизельных двигателей Burmeister & Wain. |
Among their largest sabotage actions were the blowing up of the Forum Arena in 1943 and the attack on Burmeister & Wain in 1944. | Среди наиболее громких акций саботажа, осуществлённых группой, подрыв зала Форум во Фредериксберге 24 августа 1943 и нападение на Burmeister & Wain в 1944. |
William Wain Prior (July 18, 1876 - March 9, 1946) was a Danish generalljtnant (lieutenant general) and the Chief of the Royal Danish Army from 1939 to 1941. | William Wain Prior) (18 июля 1876 - 9 марта 1946)- датский генерал-майор и военный деятель, верховный главнокомандующий Датских вооружённых сил в период с 1939 по 1941 годы. |
Burmeister & Wain established a shipyard on the island in 1871. | В 1871 году на острове была построена верфь «Burmeister & Wain». |
He illustrated about one hundred children's books, and his work appeared in papers, journals, and magazines, including the Louis Wain Annual, which ran from 1901 to 1915. | Он иллюстрировал около сотни книг для детей, и его работы часто появлялись в газетах и журналах, включая «Ежегодник Луиса Уэйна» (Louis Wain Annual), который выходил с 1901 по 1915 год. |
Wain's fourth feature film, Wanderlust, was released on February 24, 2012. | Четвёртый полнометражный фильм Уэйна, в «Жажда странствий», был выпущен 24 февраля 2012 года. |
English cats that do not look and live like Louis Wain cats are ashamed of themselves. | Английские кошки, которые не выглядят и не живут, как кошки Луиса Уэйна, стыдятся самих себя. |
Wain's illustrations often parody human behaviour, satirizing fads and fashions of the day. | Иллюстрации Уэйна часто пародировали человеческое поведение, были яркой сатирой на модные течения и тенденции, появлявшиеся в обществе. |
He illustrated about one hundred children's books, and his work appeared in papers, journals, and magazines, including the Louis Wain Annual, which ran from 1901 to 1915. | Он иллюстрировал около сотни книг для детей, и его работы часто появлялись в газетах и журналах, включая «Ежегодник Луиса Уэйна» (Louis Wain Annual), который выходил с 1901 по 1915 год. |
Through the 1880s, Wain's work included detailed illustrations of English country houses and estates, along with livestock he was commissioned to draw at agricultural shows. | В 1880-х годах работы Луиса Уэйна изображали в большинстве своем английскую сельскую жизнь: дома, усадьбы и животных, которых ему приходилось зарисовывать на сельскохозяйственных выставках. |