Wageningen has a police office, an administrative office and a doctor's. | В Вагенингене есть отделение полиции, административные здание и больница. |
ICP Materials provided input to the first meeting of the Task Force of Reactive Nitrogen from 21 to 23 May 2008 in Wageningen, Netherlands. | МСП по материалам внесла вклад в проведение первого совещания Целевой группы по химически активному азоту, состоявшемуся 22-3 мая 2008 года в Вагенингене (Нидерланды). |
The Task Force on Integrated Assessment Modelling will be represented and participate actively in the first meeting of the new Task Force on Reactive Nitrogen, to be held from 21 to 23 May in Wageningen, Netherlands. | Целевая группа по разработке моделей для комплексной оценки будет представлена на первом совещании новой Целевой группы по химически активному азоту, которое состоится 21-23 мая в Вагенингене, Нидерланды, и примет активное участие в его работе. |
Mr. J.-W. Erisman (Netherlands) presented the activities and results of the first workshop of ENA on multiple nitrogen problems and the current policy measures, held on 20-21 May 2008 in Wageningen, the Netherlands. | Г-н Й.-В. Эрисман (Нидерланды) сообщил о работе и итогах первого рабочего совещания по ЕОА, посвященного широкому кругу проблем, связанных с азотом, и принимаемым в настоящее время программным мерам, которое состоялось 20-21 мая 2008 года в Вагенингене, Нидерланды. |
EUROFOODS, based in the UNU-associated institution, Wageningen Agricultural University in Wageningen, the Netherlands, has been an active collaborator and participant in the Accra, Rome and Tunis meetings. | В совещаниях в Аккре, Риме и Тунисе активно сотрудничали и участвовали представители ЕВРОФУДС, действующего на базе ассоциированного с УООН учреждения - Вагенингенского сельскохозяйственного университета в Вагенингене, Нидерланды. |
Jan Douwe van der Ploeg, Wageningen University (video presentation) | Ян Дуве ван дер Плуг, Вагенингенский университет (видеопрезентация) |
Universities and non-profit organizations involvement in the development of non-pesticide alternatives to DDT including ICIPE, Durham University, LSHTM, and Wageningen University | Участие университетов и некоммерческих организаций в разработке непестицидных альтернатив ДДТ, включая МЦФНЭ, Дурхамский университет, ЛШГТМ и Вагенингенский университет |
Dr. Gert-Jan Nabuurs, Associate Professor, Alterra, the Wageningen University in the Netherlands, gave a presentation on the "Role of forests and climate change: impacts, adaptation and mitigation". | Др Герт-Ян Набюрс, адъюнкт-профессор, институт «Альтерра», Вагенингенский университет в Нидерландах, выступил с докладом на тему «Роль лесов и изменение климата: воздействие, адаптация и смягчение его последствий». |
Wageningen Agricultural University, the Netherlands | Вагенингенский сельскохозяйственный университет, Нидерланды |
Wageningen University and Research Centre | Вагенингенский университет и исследовательский центр |
Wageningen received city rights in 1263. | Вагенинген получил статус города в 1263 году. |
His work was financed by the Guacamaya Foundation (established by Michael, two lecturers at the University of Amsterdam, a professor from the University of Wageningen and a few of his friends). | Его работа была профинансирована Guacamaya фонда (создан Майклом, два преподавателя из университета Амстердама, профессор из Университета Вагенинген и несколько его друзей). |
WAGENINGEN, NETHERLANDS - Born in 1957, the Common Agricultural Policy (CAP) is now more than 50 years old, and the European Commission is proposing what it calls a health check for its middle-aged child. | ВАГЕНИНГЕН, НИДЕРЛАНДЫ. Принятая в 1957 году Общая сельскохозяйственная политика (CAP) сегодня насчитывает уже более 50 лет, и Европейская комиссия предлагает сделать то, что она называет проверкой здоровья своего детища средних лет. |
The German forces in the Netherlands finally surrendered in Wageningen, on May 5, 1945. | Германия подписала капитуляцию Нидерландам 5 мая 1945 года в городе Вагенинген. |
A couple of years ago, we had 1,750 people all together in a square in Wageningen town, and they ate insects at the same moment, and this was still big, big news. | Несколько лет назад на площади в городе Вагенинген мы собрали вместе 1750 человек, и они одновременно ели насекомых, и тогда это было новостью для первой полосы. |
Ismail Serageldin (Egypt) is Director, Library of Alexandria, and Distinguished Professor at Wageningen University, Netherlands. | Исмаил Сераджелдин (Египет) - директор Александрийской библиотеки и почетный профессор Университета Вагенингена, Нидерланды. |
The central part of Wageningen was destroyed by artillery fire soon after the German invasion of the country in May 1940. | Центральная часть Вагенингена была уничтожена огнём немецкой артиллерии после вторжения фашистской Германии в Нидерланды в мае 1940 года. |
Rédei's efforts later attracted the attention of Maarten Koornneef, who began studying Arabidopsis while at the Wageningen Agricultural University in the Netherlands in 1976. | Усилия Редея привлекли внимание Мартина Коорнифа, который начал изучать «Arabidopsis» в Сельскохозяйственном университете Вагенингена в Нидерландах. |
Mr. Jos Bijman, Professor, University of Wageningen, Netherlands | г-н Йос Бийман, профессор Университета Вагенингена (Нидерланды) |
In the second half of the 1990s the institutes became independent from the ministry (as the DLO Foundation) and merged with Wageningen University to form the Wageningen University and Research Centre (WURC). | Во второй половине 1990-х годов эти институты стали независимыми от Министерства (в качестве фонда ДЛО) и были объединены с Университетом Вагенингена, сформировав Центр научных исследований Университета Вагенингена (ЦИУВ). |
A speaker from the Wageningen University and Research Centre gave a presentation on viable value chains and pro-poor development. | Выступающий из Вагенингенского университета и исследовательского центра выступил с докладом, посвященным действенным цепочкам создания стоимости и развитию, ориентированному на поддержку бедных слоев населения. |
The Library of Wageningen University own a book of drawings bought by the collector Simon Schijnvoet that includes 7 by Alida Withoos, perhaps made for Block. | В библиотеке Вагенингенского университета хранится альбом с акварелями, приобретённый коллекционером Саймоном Схейнвутом, который включает семь работ художницы, вероятно, созданных ею для этого издания. |
EUROFOODS, based in the UNU-associated institution, Wageningen Agricultural University in Wageningen, the Netherlands, has been an active collaborator and participant in the Accra, Rome and Tunis meetings. | В совещаниях в Аккре, Риме и Тунисе активно сотрудничали и участвовали представители ЕВРОФУДС, действующего на базе ассоциированного с УООН учреждения - Вагенингенского сельскохозяйственного университета в Вагенингене, Нидерланды. |
General agreement of cooperation between UNU and the Wageningen Agricultural University, the Netherlands to cooperate in areas of mutual interest, particularly in food and nutrition. | Общее соглашение между УООН и Вагенингенским сельскохозяйственным университетом, Нидерланды, о сотрудничестве в областях, представляющих взаимный интерес, в частности в вопросах продовольствия и питания. |
Also, a workshop on African leadership initiative, jointly organized with the Wageningen Agricultural University and the International Union of Nutrition Sciences, held its first consultation meeting at Cape Town, South Africa, in June. | В июне в рамках рабочего семинара "Инициативы лидеров стран Африки", организованного совместно с Вагенингенским сельскохозяйственным университетом и Международным союзом по вопросам питания, в Кейптауне, Южная Африка, было проведено первое консультативное совещание. |
Benefiting from the long history of EE in the Netherlands, the Dutch Field Study Organization, with the Universities of Utrecht and Wageningen, has assessed changes in knowledge, attitudes and behavior of students attending EE courses 1, 7 and 15 years ago (). | Стремясь извлечь выгоду из долгосрочного опыта ЭО в Нидерландах, Голландская организация полевых исследований совместно Утрехтским и Вагенингенским университетами оценили изменения в знаниях, отношении и поведении студентов, прошедших курсы ЭО один год, семь лет и 15 лет назад (). |
The issuance of a publication on water issues initiated by indigenous peoples at the Third World Water Forum is under preparation with Wageningen University within the framework of UNESCO's interdisciplinary Local Indigenous Knowledge Systems project. | В настоящее время ЮНЕСКО в сотрудничестве с Вагенингенским университетом готовит публикацию по вопросам водных ресурсов, поднятым представителями коренных народов на третьем Всемирном форуме по водным ресурсам, в рамках междисциплинарного проекта ЮНЕСКО по теме «Системы местных знаний и знаний коренных народов». |
A grant from the International Development Research Centre in Canada provided a high-capacity computer, and UNU awarded fellowships for training in food composition database management at the Wageningen Agricultural University in the Netherlands and database programming in Palmerston North, New Zealand. | Благодаря субсидии Международного центра научных исследований в области развития в Канаде был приобретен мощный компьютер, а УООН выделил стипендии для обучения в области управления базами данных по вопросам состава продовольственных товаров в Вагенингенском сельскохозяйственном университете в Нидерландах и программирования баз данных в Палмерстон-Норте, Новая Зеландия. |
Joyce Lamerichs and Hedwig F. M. Te Molder from the department of communication science at Wageningen University and Research Centre evaluate the ways in which computer-mediated communication (CMC) has thus far been conceptualized, proposing an alternative approach. | Джойс Ламерикс (англ. Joyce Lamerichs) и Хедвиг Молдер (англ. Hedwig F. M. Te Molder), ученые с кафедры коммуникационных процессов в Вагенингенском университете предлагают использовать альтернативный подход для оценки значения межличностного общения в условиях компьютерно-опосредованной коммуникации. |