Assuming successful completion of the Exchange Offer, OJSC VimpelCom will become a wholly-owned subsidiary of VimpelCom Ltd. |
При успешном завершении процедуры в соответствии с Предложением об обмене ценных бумаг, ОАО «ВымпелКом» станет дочерним обществом со 100% участием «ВымпелКом Лтд.». |
The Exchange Offer will provide an attractive exchange ratio for OJSC VimpelCom minority shareholders. |
Предложение об обмене ценных бумаг предусматривает для миноритарных акционеров ОАО «ВымпелКом» привлекательный коэффициент обмена. |
After the rebranding of Vimpelcom in 2006, one of the main tasks for the company's press service was expanding its pool of loyal media. |
После ребрендинга ОАО «ВымпелКом» в 2006 году одной из главных задач пресс-службы компании стало расширение пула лояльных СМИ. |
The club has its own LiveJournal weblog, with content created and moderated by Vimpelcom. |
На базе сервиса LiveJournal, был создан клубный блог, наполняемый и модерируемый силами «ВымпелКом». |
The publication and distribution of this announcement and any separate documentation regarding the intended offer, the making of the intended offer or the issuance and offer to purchase OJSC VimpelCom shares may be subject to specific regulations or restrictions in certain jurisdictions. |
Публикация и распространение настоящего сообщения и отдельных документов о намечаемом предложении, осуществлении намечаемого предложения, размещении и предложении о приобретении акций ОАО «ВымпелКом» могут быть связаны в некоторых странах с соблюдением определенных требований и ограничений. |