| In addition to the other transaction benefits highlighted above, OJSC VimpelCom's minority shareholders will benefit from VimpelCom Ltd.'s improved credit profile through Kyivstar's low leverage and high cash conversion. | Помимо прочих отмеченных выше выгод от сделки, миноритарные акционеры ОАО «ВымпелКом», благодаря низкой долговой нагрузке и высокой доле располагаемого дохода относительно прибыли ЗАО «Киевстар G.S.M.», получат кредитный профиль «ВымпелКом Лтд.» с улучшенными характеристиками. |
| This means that one in three Telenor subscribers is a customer of VimpelCom. | Таким образом, каждый третий абонент Telenor является клиентом нашей российской компании «ВымпелКом». |
| When Telenor first invested in VimpelCom in 1998, it had only 124 thousand subscribers, exclusively in the Moscow Region. | Когда мы впервые инвестировали в «ВымпелКом» в 1998 году, компания была представлена лишь в московском регионе и обслуживала всего 124 тыс. |
| VimpelCom Ltd. is incorporated in Bermuda, will be headquartered in the Netherlands and will be listed on the NYSE. | Компания «ВымпелКом Лтд.» зарегистрирована на Бермудских островах, штаб-квартира расположится в Нидерландах, а сама она пройдет листинг на Нью-Йоркской фондовой бирже. |
| [1] Until 31 December 2009, 'Profit after tax and non-controlling interests' included actual figures for Kyivstar and estimated results for OJSC VimpelCom. | [1] По 31 декабря 2009 года в показатель «Прибыль после уплаты налогов и выплат неконтролирующим акционерам» входили фактические показатели «Киевстар» и ожидаемые показатели ОАО «Вымпелком». |