| The process of combining Kyivstar and OJSC VimpelCom into a new leading emerging markets mobile operator VimpelCom Ltd. is on track. | Процесс объединения ЗАО «Киевстар» и ОАО «Вымпелком» в нового лидера мобильной связи на развивающихся рынках - VimpelCom Ltd. - идет в соответствии с графиком. |
| In view of OJSC VimpelCom's historic position as the first Russian company to list on the NYSE, the parties have chosen the NYSE for the listing of VimpelCom Ltd. | С учетом исторической роли ОАО «ВымпелКом», ставшего первой российской компанией, прошедшей листинг на Нью-Йоркской фондовой бирже, именно на ней стороны и остановились при выборе места проведения листинга «ВымпелКом Лтд.». |
| Our investments in VimpelCom are long-term and after a decade of cooperation we look forward to many more years together. | Наши инвестиции в «ВымпелКом» носят долгосрочный стратегический характер, так как мы, проработав с компанией 10 лет, нацелены на многие годы сотрудничества. |
| Today, Mr. Izosimov ranks amongst the most talented managers in Russia, helping to develop Vimpelcom's ambitions to become a global player. | Сегодня Александр Изосимов признан одним из самых талантливых российских менеджеров, в обязанности которого входит развитие бизнеса "Вымпелком" на международном уровне. |
| In 2012, two mobile operators launched pilot projects to create Wi-Fi networks that haven't been developed: MTS created coverage area in the trains of the Circle Line, Vimpelcom - in two trains of Sokolnicheskaya Line. | В 2012 году два сотовых оператора запускали пилотные проекты по созданию сетей Wi-Fi, так и не получившие развития: МТС создавал зону покрытия в поездах Кольцевой линии, Вымпелком - в двух составах Сокольнической. |