| The process of combining Kyivstar and OJSC VimpelCom into a new leading emerging markets mobile operator VimpelCom Ltd. is on track. | Процесс объединения ЗАО «Киевстар» и ОАО «Вымпелком» в нового лидера мобильной связи на развивающихся рынках - VimpelCom Ltd. - идет в соответствии с графиком. |
| In addition to the other transaction benefits highlighted above, OJSC VimpelCom's minority shareholders will benefit from VimpelCom Ltd.'s improved credit profile through Kyivstar's low leverage and high cash conversion. | Помимо прочих отмеченных выше выгод от сделки, миноритарные акционеры ОАО «ВымпелКом», благодаря низкой долговой нагрузке и высокой доле располагаемого дохода относительно прибыли ЗАО «Киевстар G.S.M.», получат кредитный профиль «ВымпелКом Лтд.» с улучшенными характеристиками. |
| As of the first quarter 2010, figures for OJSC VimpelCom and Kyivstar were included with a one quarter lag. | С первого квартала 2010 года показатели ОАО «Вымпелком» и «Киевстар» включаются в отчетность с запозданием в один квартал. |
| Our investments in VimpelCom are long-term and after a decade of cooperation we look forward to many more years together. | Наши инвестиции в «ВымпелКом» носят долгосрочный стратегический характер, так как мы, проработав с компанией 10 лет, нацелены на многие годы сотрудничества. |
| Telenor Group and Altimo (the telecom arm of the Alfa Group) announce an agreement to combine their common assets in VimpelCom and Kyivstar to create a leading emerging markets mobile operator. | Telenor Group и компания Altimo сообщают о достижении соглашения об объединении совместных активов - пакетов акций ОАО «ВымпелКом» и ЗАО «Киевстар G.S.M.» с созданием одного из крупнейших операторов сотовой связи на развивающихся рынках. |