He's on my neck like a vulture. | Он сидит у меня на шее как стервятник. |
To any one of us can befall death on the mounts, and nobody would find us any more if not the rain or the vulture. | Любой из нас может умереть в горах, и никто нас больше не найдёт, разве что дождь или стервятник. |
"Vulture, I must insist that you desist." | "Стервятник, я вынужден настаивать чтоб вы были посдержанней". |
With Pimple and Princess Angelica rescued, the four are brought back into the Vulture and the game ends. | Со спасением Пимпла и принцессы Анжелики четвёрка возвращается на «Стервятник» и игра заканчивается. |
Death generates death as the vulture breeds the vulture. | Смерть порождает смерть, как стервятник порождает стервятника. |
The reserve is the only nesting place of cinereous vulture in Armenia. | Заповедник является единственным местом в Армении, где гнездится чёрный гриф. |
The vulture replied: "You shall have mine." | Гриф ответил: "У тебя будет моё". |
For example the word for "vulture" which in modern Wastek is pronounced was written |
К примеру, слово «гриф» произносится в современном уастекском как, а раньше записывалось как «cuyx» и произносилось. |
A vulture is circling around. | Только гриф где-то вдалеке летит. |
Nathan James, Vulture 1... | Нейтан Джеймс, это Гриф 1, внимание: |
Although several new aircraft designs had been planned to use the Vulture, work on the engine's design ended in 1941 as Rolls-Royce concentrated on their more successful Merlin design. | Хотя под Vulture разрабатывались несколько новых типов самолётов, работа над двигателем была прекращена в 1941 г., а разработчики сконцентрировали усилия на более успешном Merlin. |
Shovell then promoted him to his first command, and in August 1705 Lestock became master and commander of the fire ship HMS Vulture. | Шоуэлл затем способствовал его первому назначению капитаном, и в августе 1705 года Лесток был произведен в коммандеры и получил брандер HMS Vulture. |
Like the Crecy the Eagle XVI was one of the few Rolls-Royce projects that did not fly, it is of note that the 'X' engine layout was reused in the later Vulture and Exe designs. | Eagle XVI, как и Crecy, стал одним из немногих проектов авиамоторов фирмы Ролс-Ройс, никогда не поднимавшихся в воздух, однако стоит отметить, что X-образная компоновка позднее использовалась в двигателях Vulture и Exe. |
Matt Zoller Seitz of Vulture wrote that the show was "the most original and disturbing to hit TV drama since The Sopranos". | Мэтт Золлер Сайтц из «Vulture» написал, что шоу было «самой оригинальной и тревожной телевизионной драмой со времён "Клана Сопрано"». |
In an interview with Vulture, Graves further elaborated: The consensual part of it was that she wraps her legs around him, and she's holding on to the table, clearly not to escape but to get some grounding in what's going on. | В интервью «Vulture» Грейвз развивает мысль дальше: «Согласованная часть сцены заключалась в том, что она обхватила его своими ногами, и держится за стол, явно не для того чтобы сбежать, а чтобы быть уверенной в том, что происходит. |
An inspired thinker, a culture vulture, free of rusty ideas, addicted to the age. | Поглощенный мыслитель, культурный хищник, без ненужных идей, фанат своего поколения. |
Tristan is a vulture, a usurper who stole our very dream... | Тристан - хищник, узурпатор, которых похитил наши мечты... |
Vulture, Croft's taking the north alley. | Хищник, Крофт на северной аллее |
Why do they have names like that? Carnivore, Vulture, Beast, Gawker. | Почему у них такие названия - Хищник, Стервятник, Зверь, Гакер? |
How do you say vulture in Norwegian? | Как перевести хищник на норвежский? |
I got to report this to the Vulture. | Мне придется доложить об этом Стервятнику. |
Well, we're not any closer to finding the Vulture. | Мы ни на шаг не приблизились к Стервятнику. |
I'm not the Vulture's boss. | Я Стервятнику не начальник. |
If you need to send a message to the Vulture on the Internet superhighway, then this is where you hang the billboard. | Если нужно что-то передать Стервятнику через Интернет, то сообщать об этом надо именно здесь. |
He'll tell the Vulture to back down. | Он велит Стервятнику поумерить пыл. |