Английский - русский
Перевод слова Vulture

Перевод vulture с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Стервятник (примеров 67)
You're a vulture... preying on people, feasting on their misery. Ты стервятник... охотишься на людей, питаешься их страданиями.
I get that the guy's personally invested in this, But Matthews hovering around like a vulture Я понимаю, что он заинтересован в этом лично, но Мэтьюс витает вокруг как стервятник.
Why do they have names like that? Carnivore, Vulture, Beast, Gawker. Почему у них такие названия - Хищник, Стервятник, Зверь, Гакер?
Come on, you vulture. Вперёд, ты, стервятник.
Sir, the Vulture is out of control. Сэр, Стервятник стал совсем неуправляемым.
Больше примеров...
Гриф (примеров 8)
The reserve is the only nesting place of cinereous vulture in Armenia. Заповедник является единственным местом в Армении, где гнездится чёрный гриф.
"Winged vulture leads your way..." "Крылатый гриф укажет путь..."
The vulture replied: "You shall have mine." Гриф ответил: "У тебя будет моё".
A vulture is circling around. Только гриф где-то вдалеке летит.
Nathan James, Vulture 1... Нейтан Джеймс, это Гриф 1, внимание:
Больше примеров...
Vulture (примеров 17)
Shovell then promoted him to his first command, and in August 1705 Lestock became master and commander of the fire ship HMS Vulture. Шоуэлл затем способствовал его первому назначению капитаном, и в августе 1705 года Лесток был произведен в коммандеры и получил брандер HMS Vulture.
Information: Was a session member in Satyricon for almost 3 years (1996-1999), done riff contribution on "Havoc Vulture" and "Tied In Bronze Chains" ("Rebel Extravaganza" album). Информация: Был сессионным музыкантом Satyricon в течение почти 3-х лет (1996-1999), принял гостевое участие в записи песен "Havoc Vulture" и "Tied In Bronze Chains" с альбома "Rebel Extravaganza".
The Vulture's critics praised the direction, script, editing, score, visual style, and performances, particularly from Pike, Affleck, Tyler Perry, Carrie Coon, and Missi Pyle. Критики Vulture высоко оценили режиссёрскую работу, сценарий, визуальный стиль и игру актёров, в особенности Аффлека, Пайк, Тайлера Перри, Кэрри Кун и Мисси Пайл.
Like the Crecy the Eagle XVI was one of the few Rolls-Royce projects that did not fly, it is of note that the 'X' engine layout was reused in the later Vulture and Exe designs. Eagle XVI, как и Crecy, стал одним из немногих проектов авиамоторов фирмы Ролс-Ройс, никогда не поднимавшихся в воздух, однако стоит отметить, что X-образная компоновка позднее использовалась в двигателях Vulture и Exe.
Information: Performed riff contribution on "Havoc Vulture", guitar contribution on "A Moment Of Clarity", "Filthgrinder" and "The Scorn Torrent" ("Rebel Extravaganza"). Информация: Принял участие в записи песен "Havoc Vulture", "A Moment Of Clarity", "Filthgrinder" и "The Scorn Torrent" с альбома "Rebel Extravaganza".
Больше примеров...
Хищник (примеров 6)
An inspired thinker, a culture vulture, free of rusty ideas, addicted to the age. Поглощенный мыслитель, культурный хищник, без ненужных идей, фанат своего поколения.
Tristan is a vulture, a usurper who stole our very dream... Тристан - хищник, узурпатор, которых похитил наши мечты...
Vulture, Croft's taking the north alley. Хищник, Крофт на северной аллее
Why do they have names like that? Carnivore, Vulture, Beast, Gawker. Почему у них такие названия - Хищник, Стервятник, Зверь, Гакер?
How do you say vulture in Norwegian? Как перевести хищник на норвежский?
Больше примеров...
Стервятнику (примеров 7)
I got to report this to the Vulture. Мне придется доложить об этом Стервятнику.
Well, we're not any closer to finding the Vulture. Мы ни на шаг не приблизились к Стервятнику.
If you need to send a message to the Vulture on the Internet superhighway, then this is where you hang the billboard. Если нужно что-то передать Стервятнику через Интернет, то сообщать об этом надо именно здесь.
Most of his adversaries assume that he is just a normal human as he almost never engages in physical struggles; he relegates this to his underlings, like the Vulture and Electro. Большинство его противников полагают, что он - обычный человек, поскольку он почти никогда не участвует в физической борьбе, предоставляя это своим подчиненным: Стервятнику и Электро.
He'll tell the Vulture to back down. Он велит Стервятнику поумерить пыл.
Больше примеров...