| I'd have mentioned if it was a giant vulture. | Я бы упомянул, если бы это был гигантский стервятник. |
| And right behind her there was a vulture, waiting to eat her. | А прямо за ней сидел стервятник, ждал, чтобы съесть её. |
| The Vulture wants to maintain a strategic advantage. | Стервятник не хочет потерять тактическое преимущество. |
| You're hovering up there like a vulture hoping for a wreck. Well, if you have it. | Рыщешь там вверху, как стервятник, пока мы свернем шеи. |
| Sir, the Vulture is out of control. | Сэр, Стервятник стал совсем неуправляемым. |
| "Winged vulture leads your way..." | "Крылатый гриф укажет путь..." |
| For example the word for "vulture" which in modern Wastek is pronounced was written |
К примеру, слово «гриф» произносится в современном уастекском как, а раньше записывалось как «cuyx» и произносилось. |
| A vulture is circling around. | Только гриф где-то вдалеке летит. |
| "Winged vulture leads the way"with brightest light in darkest day. | Крылатый гриф укажет путь, ярчайший свет разгонит тьму. |
| Nathan James, Vulture 1... | Нейтан Джеймс, это Гриф 1, внимание: |
| Although several new aircraft designs had been planned to use the Vulture, work on the engine's design ended in 1941 as Rolls-Royce concentrated on their more successful Merlin design. | Хотя под Vulture разрабатывались несколько новых типов самолётов, работа над двигателем была прекращена в 1941 г., а разработчики сконцентрировали усилия на более успешном Merlin. |
| Information: Was a session member in Satyricon for almost 3 years (1996-1999), done riff contribution on "Havoc Vulture" and "Tied In Bronze Chains" ("Rebel Extravaganza" album). | Информация: Был сессионным музыкантом Satyricon в течение почти 3-х лет (1996-1999), принял гостевое участие в записи песен "Havoc Vulture" и "Tied In Bronze Chains" с альбома "Rebel Extravaganza". |
| The Vulture was fitted to the Hawker Tornado and Avro Manchester, but proved unreliable in service. | Vulture ставился на Hawker Tornado и Avro Manchester, но оказался ненадёжным в эксплуатации. |
| Matt Zoller Seitz of Vulture wrote that the show was "the most original and disturbing to hit TV drama since The Sopranos". | Мэтт Золлер Сайтц из «Vulture» написал, что шоу было «самой оригинальной и тревожной телевизионной драмой со времён "Клана Сопрано"». |
| Vulture's Abraham Riesman joined the criticism, calling the seven episodes reviewed "a dour parade of one cliché after another, recycling themes, images, and rhetoric that audiences have seen countless times before." | Абрахам Райсман из Vulture присоединился к критике, в своём обзоре назвав семь эпизодов «длинным парадом одного клише за другим, мусоление тем, сцен и диалогов, которые зрители уже видели бесчисленное количество раз». |
| An inspired thinker, a culture vulture, free of rusty ideas, addicted to the age. | Поглощенный мыслитель, культурный хищник, без ненужных идей, фанат своего поколения. |
| Tristan is a vulture, a usurper who stole our very dream... | Тристан - хищник, узурпатор, которых похитил наши мечты... |
| Little vulture, picking at my bones. | Маленький хищник, ковыряющийся в моих костях. |
| Why do they have names like that? Carnivore, Vulture, Beast, Gawker. | Почему у них такие названия - Хищник, Стервятник, Зверь, Гакер? |
| How do you say vulture in Norwegian? | Как перевести хищник на норвежский? |
| I got to report this to the Vulture. | Мне придется доложить об этом Стервятнику. |
| Well, we're not any closer to finding the Vulture. | Мы ни на шаг не приблизились к Стервятнику. |
| There is no tribulation in store for you, there is no crow with sinister designs on your eyeballs, no vulture has been assigned the indigestible chore of tucking into your liver morning, noon, and night. | Тебе не уготованы мучения: зловещему ворону не придётся выклёвывать твои глаза, стервятнику не придётся давиться твою печенью, вырывая её из тебя утром, днём и в полночь. |
| I'm not the Vulture's boss. | Я Стервятнику не начальник. |
| If you need to send a message to the Vulture on the Internet superhighway, then this is where you hang the billboard. | Если нужно что-то передать Стервятнику через Интернет, то сообщать об этом надо именно здесь. |