| I appreciate the offer, but if things don't work out with you two, I'm swooping in on her like a vulture. | Ценю твое предложение, но если не срастется у вас двоих, я наброшусь на нее как стервятник. |
| I get that the guy's personally invested in this, But Matthews hovering around like a vulture | Я понимаю, что он заинтересован в этом лично, но Мэтьюс витает вокруг как стервятник. |
| In Marvel 2099, a new Vulture is a recurring foe of that era's Spider-Man. | Во вселенной Marvel 2099 появляется новый Стервятник, который становится врагом Человека-паука 2099. |
| The Vulture's the worst. | Стервятник - тихий ужас. |
| The Adrian Toomes incarnation of Vulture appeared in the 1981 solo Spider-Man series, voiced by Don Messick. | Стервятник появляется в мультсериале Человек-паук 1981 года, где его озвучил Дон Мессик. |
| "Winged vulture leads your way..." | "Крылатый гриф укажет путь..." |
| For example the word for "vulture" which in modern Wastek is pronounced was written |
К примеру, слово «гриф» произносится в современном уастекском как, а раньше записывалось как «cuyx» и произносилось. |
| A vulture is circling around. | Только гриф где-то вдалеке летит. |
| Nathan James, Vulture 1 - Hostage situation resolved. | Нейтан Джеймс, это Гриф 1, проблема с заложником решена. |
| Nathan James, Vulture 1... | Нейтан Джеймс, это Гриф 1, внимание: |
| Although several new aircraft designs had been planned to use the Vulture, work on the engine's design ended in 1941 as Rolls-Royce concentrated on their more successful Merlin design. | Хотя под Vulture разрабатывались несколько новых типов самолётов, работа над двигателем была прекращена в 1941 г., а разработчики сконцентрировали усилия на более успешном Merlin. |
| The Vulture's critics praised the direction, script, editing, score, visual style, and performances, particularly from Pike, Affleck, Tyler Perry, Carrie Coon, and Missi Pyle. | Критики Vulture высоко оценили режиссёрскую работу, сценарий, визуальный стиль и игру актёров, в особенности Аффлека, Пайк, Тайлера Перри, Кэрри Кун и Мисси Пайл. |
| Information: Performed riff contribution on "Havoc Vulture", guitar contribution on "A Moment Of Clarity", "Filthgrinder" and "The Scorn Torrent" ("Rebel Extravaganza"). | Информация: Принял участие в записи песен "Havoc Vulture", "A Moment Of Clarity", "Filthgrinder" и "The Scorn Torrent" с альбома "Rebel Extravaganza". |
| In an interview with Vulture, Graves further elaborated: The consensual part of it was that she wraps her legs around him, and she's holding on to the table, clearly not to escape but to get some grounding in what's going on. | В интервью «Vulture» Грейвз развивает мысль дальше: «Согласованная часть сцены заключалась в том, что она обхватила его своими ногами, и держится за стол, явно не для того чтобы сбежать, а чтобы быть уверенной в том, что происходит. |
| The Vulture had been intended to power the Hawker Tornado interceptor, but with the cancellation of Vulture development, Hawker abandoned the Tornado and concentrated on the Hawker Typhoon, which was powered by the Napier Sabre. | Vulture был задуман в качестве силовой установки для перехватчика Hawker Tornado, но с прекращением доводки двигателя фирма Хоукер оставила проект Tornado в пользу Typhoon, на который устанавливался двигатель Napier Sabre. |
| An inspired thinker, a culture vulture, free of rusty ideas, addicted to the age. | Поглощенный мыслитель, культурный хищник, без ненужных идей, фанат своего поколения. |
| Tristan is a vulture, a usurper who stole our very dream... | Тристан - хищник, узурпатор, которых похитил наши мечты... |
| Little vulture, picking at my bones. | Маленький хищник, ковыряющийся в моих костях. |
| Why do they have names like that? Carnivore, Vulture, Beast, Gawker. | Почему у них такие названия - Хищник, Стервятник, Зверь, Гакер? |
| How do you say vulture in Norwegian? | Как перевести хищник на норвежский? |
| Well, we're not any closer to finding the Vulture. | Мы ни на шаг не приблизились к Стервятнику. |
| There is no tribulation in store for you, there is no crow with sinister designs on your eyeballs, no vulture has been assigned the indigestible chore of tucking into your liver morning, noon, and night. | Тебе не уготованы мучения: зловещему ворону не придётся выклёвывать твои глаза, стервятнику не придётся давиться твою печенью, вырывая её из тебя утром, днём и в полночь. |
| I'm not the Vulture's boss. | Я Стервятнику не начальник. |
| If you need to send a message to the Vulture on the Internet superhighway, then this is where you hang the billboard. | Если нужно что-то передать Стервятнику через Интернет, то сообщать об этом надо именно здесь. |
| Most of his adversaries assume that he is just a normal human as he almost never engages in physical struggles; he relegates this to his underlings, like the Vulture and Electro. | Большинство его противников полагают, что он - обычный человек, поскольку он почти никогда не участвует в физической борьбе, предоставляя это своим подчиненным: Стервятнику и Электро. |