Good to have you back, DI Voss. | Хорошо что вернулись, детектив Восс. |
Who are you, Detective Voss? | Кто вы такая, детектив Восс? |
You know? ... Voss. | Ну, знаете, Восс. |
Laurie Voss, CTO of npm, proposed a Bechdel test for software. | Лори Восс, технический директор компании npm, в шутку предложил «тест Бекдел для программного обеспечения». |
Voss is getting a beating! | Восс попал в мясорубку! |
Take the bus from Bergen to Voss. | Доберитесь на автобусе из Бергена до Восса. |
I go in for some cigarettes and a tank of gas... and I wind up kidnapping the daughter of Dalton Voss. | ! Пошел за сигаретами, хотел заправить машину, а теперь похитил дочь Дэлтона Восса. |
The bridge was erected between 1911 and 1913 to a design by Friedrich Voss (1872-1953) and replaced the earlier swing bridges. | Мост был построен между 1911 и 1913 годами по проекту Фридриха Восса (1872-1953) и заменил более ранние разводные мосты. |
From Voss you take a bus to Eidfjord. | Из Восса поезжайте на автобусе до Эйдфьорда. |
You can also take the train to Voss and a bus from Voss to Eidfjord. | Вы также можете доехать на поезде до Восса, а оттуда на автобусе до Эйдфьорда. |
For emil voss, German arms dealer, educated at oxford. | Эмиля Фосса, немецкого торговца оружием, выпускника Оксфорда. |
You need to personally escort voss to d.C. | Тебе нужно лично сопроводить Фосса в федеральный суд. |
All right, we need to get voss and the package Onto u.S. Soil. | Хорошо, нам нужно переправить Фосса и контейнер на американскую территорию. |
No one at the cia knows voss the way I do. | Никто в ЦРУ не знает Фосса так, как я. |
Look, nikita, if this intel is solid, We're talking about a serious attack, And voss has the weapon. | Послушай, Никита, если эти данные верны, то речь идет о серьезном нападении, а у Фосса - то самое оружие. |
The Blohm & Voss BV 238 was a German flying boat built during World War II. | Blohm & Voss BV 238 - немецкая летающая лодка, построенная во время Второй Мировой Войны. |
Rendsburg Loop Kiel Canal Play media The hanging ferry, video The hanging ferry under the bridge span The bridge in 1913 about to be opened F. Voss; J. Gährs (1 October 1913). | Рендсбургская петля Кильский канал Воспроизвести медиафайл Видео работы летающего парома Летающий паром под пролетом моста Мост в 1913 году перед открытием F. Voss; J. Gährs (1 October 1913). |
Between 1943 and 1945,118 boats were assembled by Blohm & Voss of Hamburg, AG Weser of Bremen and Schichau-Werke of Danzig. | В период с 1943 по 1945 гг. на верфях Blohm & Voss в Гамбурге, AG Weser в Бремене и F. Schichau в Данциге в процессе постройки находилось 118 лодок данного типа. |
Mircea is a three masted barque, built in 1938 in Hamburg by the Blohm & Voss shipyard as a training vessel for the Romanian Navy. | Mircea) - трёхмачтовый барк, построенный в 1938 году на гамбургской верфи Blohm und Voss как учебное судно для военно-морских сил Румынии. |
Jochen Voss finally proposed a policy recommendation for such a package split. | Йохен Восс (Jochen Voss) предложил включить в Политику рекомендацию разделять такие пакеты. |