As you must remember, I'm kind of a voracious reader. | Как ты должна помнить, я вроде как ненасытный читатель. |
And my dad is the most voracious reader I know. | Мой отец - самый ненасытный читатель из всех, кого я когда-либо знал. |
I'm a voracious reader. | Я - ненасытный читатель. |
In Chile, Peru, Argentina, Uruguay, Bolivia, and, to a lesser extent, Brazil and Colombia, voracious Chinese and Indian demand for raw materials and food boosted foreign reserves, enabled heavy government spending, and sustained high levels of imports. | В Чили, Перу, Аргентине, Уругвае, Боливии и, в меньшей степени, в Бразилии и Колумбии ненасытный спрос Китая и Индии на сырье и продовольствие увеличил валютные резервы, обеспечил крупные государственные расходы, а также поддержал устойчиво высокий уровень импорта. |
And my dad is the most voracious reader I know. | Мой отец - самый ненасытный читатель из всех, кого я когда-либо знал. |
And this is this voracious predator launching a sneak attack on this poor little unsuspecting jellyfish there, a by-the-wind sailor. | Этот прожорливый хищник, внезапно нападающий на бедную, ничего не подозревающую медузу - парусник. |
For three years now Pushcha has been suffering from an infestation of a voracious bark beetle, which has left so many areas of spruce wood dead that saw mills in Belarus and abroad can hardly have power to process it. | Уже З года, как на пущу напал жучок-короед. Такой прожорливый, что от него погибли целые кварталы ельников. |
These are receipts, contracts, membership agreements, All for interests that briefly captured The incredibly voracious mind of Henry Strauss. | Это квитанции, контракты, соглашения о членстве, документы о занятиях, которые на короткое время захватывали невероятно пытливый ум Генри Штрауса. |
She has an alert and voracious mind. | Она внимательна и у нее пытливый ум. |