| The symptoms of the four alleged victims were described by treating doctors as nausea, vomiting, tearing, bronchial problems and flaccid paralysis. | Лечащие врачи определили следующие симптомы у четырех предполагаемых пострадавших: тошнота, рвота, слезотечение, бронхиальные проблемы и периферический паралич. |
| And even worse - it's not that helpful, because we might know there was a fever or vomiting, but we don't know why. | И, хуже того, не очень полезная - зная, что у ребёнка была лихорадка или рвота, мы всё равно не знаем почему. |
| You may experience side effects, vomiting, nausea... | Вы можете почувствовать побочные эффекты, тошнота, рвота... |
| Digitoxin exhibits similar toxic effects to the more commonly used digoxin, namely: anorexia, nausea, vomiting, diarrhea, confusion, visual disturbances, and cardiac arrhythmias. | Дигитоксин проявляет аналогичные дигоксину токсические эффекты, а именно: анорексия, тошнота, рвота, диарея, спутанность сознания, нарушения зрения и сердечная аритмия. |
| gas-type canister under soil. This relative developed symptoms (dyspnea, nausea, vomiting and constricted pupils) within 15 minutes and was admitted to the Hassan Hospital. | В течение 15 минут у него возникли следующие симптомы (затруднение дыхания, тошнота, рвота и сужение зрачков), и он был доставлен в госпиталь «Хассан». |
| Fever, lesions, vomiting. | Температура. Язвы. Тошнота. |
| Then followed by nausea, vomiting, the patient desires to be fast and deep and smelled acetone. | Затем следуют тошнота, рвота, пациент хочет быть быстрым и глубоким и пахло ацетоном. |
| The other patient, the daughter-in-law, arrived at 1930 hours at the border hospital. According to the medical officer, she could walk, but had nausea and was vomiting. | Другая пациентка, невестка упомянутой женщины, прибыла в приграничный госпиталь в 19 ч. 30 м. Согласно медицинскому работнику, она могла передвигаться, однако у нее была тошнота и рвота. |
| Any vomiting or nausea? | Тошнота, рвота? - Нет. |
| Phenytoin's side effects include drowsiness, acne, overgrowth of the gums, nausea, vomiting, mental confusion, mental slowing. | Побочные эффекты Фенитоин'а: Сонливость, образование прыщей, опухание десен, тошнота, рвота, замедленность реакции и мышления. |
| Djilali Hanafi was shivering heavily and constantly vomiting following the torture to which he had just been subjected. | Джилали Ханафи сильно трясло и регулярно рвало после недавно перенесенных им пыток. |
| She has a... a fever and... and the chills - and she's been vomiting. | У нее... лихорадка... и... и озноб и ее рвало. |
| He was vomiting throughout the night. | Его рвало всю ночь. |
| This isn't exactly the kind of Thanksgiving you planned... but for me this has been really great, you know? I think because it didn't involve divorce... or projectile vomiting. | Вы знаете, я думаю это потому, что не было никаких разводов и никого не рвало. |
| You know, I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting. | Вы знаете, я думаю это потому, что не было никаких разводов и никого не рвало. |
| That's why you've been vomiting so much. | Вот почему вас так часто рвет. |
| I can tell when he's vomiting... | Я могу сказать, когда его рвет... |
| because he's nervous or when he's vomiting | Из-за того, что он волнуется, или когда его рвет |
| Your patient Flacks is vomiting, left pupil dilated. | Твоего пациента Флэска рвет, левый зрачок расширен. |
| because he's sick or when he's vomiting because he had cilantro, which he loves but he shouldn't have because it makes him... | потому что он болен или когда его рвет из-за того, что он съел кинзу, которую он любит но не должен есть, потому что она вызывает... |
| Because I am teaching tomorrow, and I can't do fractions if I'm vomiting into a basin. | Потому что завтра я преподаю, и не могу делить дроби, когда меня тошнит. |
| I feel like vomiting all the time. | Меня все время тошнит. |
| I feel like vomiting. | Если сжимать здесь, то меня тошнит. |
| [Vic coughing, vomiting] | (Вик кашляет, ее тошнит) |
| [Gagging, vomiting] | (давится, ее тошнит) |
| Stop vomiting in my recycling bin! | Хватит блевать в моё мусорное ведро! |
| I was vomit in my sleep long before you came into my life, and I'll be vomiting long after you're gone. | Я блевал во сне задолго до твоего появления в моей жизни и буду блевать когда ты уйдешь. |
| Maybe you'll start vomiting soon so you can't talk so much, yes? | Может быть ты скоро начнешь блевать, так что не сможешь так много болтать? |
| How will you feel if you jump, breaking the hearts of millions and leave Bernie vomiting on little kids instead of inspiring them? | роме того, будет совсем неудобно, если ты прыгнешь вниз и разобьЄшь миллионы сердец и оставишь Ѕерни блевать на маленьких детей вместо того, чтобы вдохновл€ть их. |
| Well, it's still a camping trip, actually, just with less vomiting. | Все то же самое... только меньше блевать будешь. |
| Screeching, bit of casual vomiting, just to show quite how disgusting she found me. | Кричала, немного тошнило, только чтобы показать какой отвратительной она меня считает. |
| That night a fellow inmate noticed that Kim Nixon was vomiting and looking ill and weak; however, officers recording 21 routine observations of Kim Nixon throughout the night did not note anything unusual. | Той ночью один из сокамерников заметил, что Кима Никсона тошнило и что он выглядел больным и слабым; однако сотрудники, которые, по их словам, в течение ночи 21 раз наблюдали за Кимом Никсоном, не заметили ничего необычного. |
| And I started vomiting blood. | И меня ужасно тошнило. |
| I don't want you vomiting. | Я нё хочу, чтобы тёбя тошнило. |
| I've never seen vomiting like it, never seen vomiting like it. | Никогда не видела, чтоб кого так тошнило. |
| She was in bed when she started vomiting. | Она лежала в постели и её стало рвать. |
| Within the first couple of hours you're going to be vomiting and have crippling diarrhea. | Первые пару часов Вас будет рвать и у Вас будет сильнейший понос. |
| Rats are unable to vomit when they ingest a substance that is harmful thus pica in rats is analogous to vomiting in other species; it is a way for rats to relieve digestive distress. | Крысы не могут рвать, когда они принимают вредное вещество, поэтому пикацизм у крыс аналогичен рвоте у других видов; это способ для крыс облегчить желудочно-кишечное расстройство. |
| I wasn't brilliant at the start, because, you know, I was mostly vomiting. | В смысле, сперва ничего выдающегося, поскольку, как ты понимаешь, я в главным образом блевал. |
| You were at her front door, 3 a.m. in the morning, begging and vomiting? | В три часа ночи ты валялся под её дверью, умолял простить и блевал? |
| Why is he vomiting? | Герреро, зачем он блевал? |
| I was vomit in my sleep long before you came into my life, and I'll be vomiting long after you're gone. | Я блевал во сне задолго до твоего появления в моей жизни и буду блевать когда ты уйдешь. |
| I wasn't brilliant at the start because, you know, I was mostly vomiting. | У меня не сильно получалось в самом начале, потому что я большую часть времени блевал. |