In case of ingestion of liquid formulations containing hydrocarbon solvents, vomiting involves a risk of aspiration pneumonia. | В случае проглатывания жидких составов, содержащих углеводородные растворители, рвота связана с риском возникновения аспирационной пневмонии. |
Patients must stop taking desmopressin if they develop severe vomiting and diarrhea, fever, the flu, or severe cold. | Пациенты должны прекратить прием десмопрессина, если у них развиваются рвота и диарея, лихорадка, грипп или сильная простуда. |
The clinical symptoms included: vomiting, agitation, convulsions, cyanosis, dyspnoea, foaming at the mouth and noisy breathing. | К клиническим симптомам относятся: рвота, возбуждение, судороги, синюшность, затрудненное дыхание, появление пены во рту и шумное дыхание. |
During a visit to Laxenburg castle on 7 June 1740, Maria Elisabeth became suddenly ill with stomach cramps and vomiting. | Во время посещения замка Лаксенбург 7 июня 1740 года Мария Елизавета внезапно заболела, у неё были желудочные спазмы в животе и рвота. |
Vomiting and then death. | Рвота и за ней смерть. |
You'll be so thankful for an empty belly once the vomiting starts. | Вы будете так рады пустому желудку, когда начнется тошнота. |
Vomiting, pulmonary edema, hearing loss... it all points to organophosphate poisoning. | Тошнота, отек легких, потеря слуха... все указывает на отравление органофосфатами. |
102 fever, vomiting. | Температура 39, тошнота. |
Digitoxin exhibits similar toxic effects to the more commonly used digoxin, namely: anorexia, nausea, vomiting, diarrhea, confusion, visual disturbances, and cardiac arrhythmias. | Дигитоксин проявляет аналогичные дигоксину токсические эффекты, а именно: анорексия, тошнота, рвота, диарея, спутанность сознания, нарушения зрения и сердечная аритмия. |
At higher doses or pending potential allergic/histamine reaction: Nausea, diarrhea Vomiting at high doses High dose side effects: Difficulty sleeping or resting for 12-24 hours after ingestion. | При более высоких дозах или при потенциальной аллергической реакции: Тошнота, понос Рвота при высоких дозах Побочные эффекты при высоких дозах: Сложность засыпания или пассивного отдыха в течение 12-24 часов после приёма. |
He's vomiting blood, and everything... | Мы провели ужасную ночь Его всё время рвало и всё такое. |
Apparently she's been vomiting since Thursday. | По-видимому, ее рвало с четверга. |
She has a... a fever and... and the chills - and she's been vomiting. | У нее... лихорадка... и... и озноб и ее рвало. |
This isn't exactly the kind of Thanksgiving you planned... but for me this has been really great, you know? I think because it didn't involve divorce... or projectile vomiting. | Вы знаете, я думаю это потому, что не было никаких разводов и никого не рвало. |
You know, I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting. | Вы знаете, я думаю это потому, что не было никаких разводов и никого не рвало. |
because he's nervous or when he's vomiting | Из-за того, что он волнуется, или когда его рвет |
Your patient Flacks is vomiting, left pupil dilated. | Твоего пациента Флэска рвет, левый зрачок расширен. |
because he's sick or when he's vomiting because he had cilantro, which he loves but he shouldn't have because it makes him... | потому что он болен или когда его рвет из-за того, что он съел кинзу, которую он любит но не должен есть, потому что она вызывает... |
She's been vomiting for five minutes. | Ее рвет уже пять минут. |
I'm vomiting on June 29th again. | Меня снова рвет 29 июня. |
Also Davina, and she's taken to vomiting dirt. | Тоже Давина, и ее тошнит землей. |
Is he still vomiting? | Его все еще тошнит? |
I was vomiting since then. | Меня тошнит. Боюсь, Милутин. |
Says she's okay, but keeps vomiting. | Говорит, что в порядке, но её тошнит. |
I feel like vomiting. | Если сжимать здесь, то меня тошнит. |
Stop vomiting in my recycling bin! | Хватит блевать в моё мусорное ведро! |
Maybe you'll start vomiting soon so you can't talk so much, yes? | Может быть ты скоро начнешь блевать, так что не сможешь так много болтать? |
How will you feel if you jump, breaking the hearts of millions and leave Bernie vomiting on little kids instead of inspiring them? | роме того, будет совсем неудобно, если ты прыгнешь вниз и разобьЄшь миллионы сердец и оставишь Ѕерни блевать на маленьких детей вместо того, чтобы вдохновл€ть их. |
OK, well, you try vomiting for 24 hours straight, because the pain in your head is so intense, and then... we'll discuss the concept of right and wrong. | Попробуй блевать 24 часа из-за непереносимой головной боли... и вот тогда... мы обсудим твою концепцию добра и зла. |
Well, it's still a camping trip, actually, just with less vomiting. | Все то же самое... только меньше блевать будешь. |
Screeching, bit of casual vomiting, just to show quite how disgusting she found me. | Кричала, немного тошнило, только чтобы показать какой отвратительной она меня считает. |
They were up all night vomiting, but they seem to be better now. | Их тошнило всю ночь, но сейчас, вроде, уже лучше. |
That night a fellow inmate noticed that Kim Nixon was vomiting and looking ill and weak; however, officers recording 21 routine observations of Kim Nixon throughout the night did not note anything unusual. | Той ночью один из сокамерников заметил, что Кима Никсона тошнило и что он выглядел больным и слабым; однако сотрудники, которые, по их словам, в течение ночи 21 раз наблюдали за Кимом Никсоном, не заметили ничего необычного. |
And I started vomiting blood. | И меня ужасно тошнило. |
I've never seen vomiting like it, never seen vomiting like it. | Никогда не видела, чтоб кого так тошнило. |
She was in bed when she started vomiting. | Она лежала в постели и её стало рвать. |
Within the first couple of hours you're going to be vomiting and have crippling diarrhea. | Первые пару часов Вас будет рвать и у Вас будет сильнейший понос. |
Rats are unable to vomit when they ingest a substance that is harmful thus pica in rats is analogous to vomiting in other species; it is a way for rats to relieve digestive distress. | Крысы не могут рвать, когда они принимают вредное вещество, поэтому пикацизм у крыс аналогичен рвоте у других видов; это способ для крыс облегчить желудочно-кишечное расстройство. |
I wasn't brilliant at the start, because, you know, I was mostly vomiting. | В смысле, сперва ничего выдающегося, поскольку, как ты понимаешь, я в главным образом блевал. |
You were at her front door, 3 a.m. in the morning, begging and vomiting? | В три часа ночи ты валялся под её дверью, умолял простить и блевал? |
Why is he vomiting? | Герреро, зачем он блевал? |
I was vomit in my sleep long before you came into my life, and I'll be vomiting long after you're gone. | Я блевал во сне задолго до твоего появления в моей жизни и буду блевать когда ты уйдешь. |
I wasn't brilliant at the start because, you know, I was mostly vomiting. | У меня не сильно получалось в самом начале, потому что я большую часть времени блевал. |