Английский - русский
Перевод слова Vomiting

Перевод vomiting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рвота (примеров 117)
The main symptoms were vomiting, diarrhoea and dyspnoea. В числе основных симптомов были указаны: рвота, диарея и одышка.
Yesterday my fundoplication patient was vomiting. Вчера у моего фундопликационного пациента была рвота.
The jitters, night sweats, vomiting... Волнение пробуждения в поту, рвота...
Numbness, light-headedness, nausea and vomiting times one. Онемение, головокружение, тошнота единожды рвота.
bloody diarrhea, vomiting, dazed by fevers. Кровавый понос, рвота, лихорадочный озноб.
Больше примеров...
Тошнота (примеров 44)
If ingested, it would cause hallucinations, seizures, diarrhea, vomiting, nausea... Если ты отправился, то появляются галлюцинации, диарея, рвота, тошнота...
The other patient, the daughter-in-law, arrived at 1930 hours at the border hospital. According to the medical officer, she could walk, but had nausea and was vomiting. Другая пациентка, невестка упомянутой женщины, прибыла в приграничный госпиталь в 19 ч. 30 м. Согласно медицинскому работнику, она могла передвигаться, однако у нее была тошнота и рвота.
The short-term effects of pesticide exposure include nausea, headaches, vomiting, and dizziness and the long-term effects can include brain damage and cancer. Вследствие контакта с пестицидами возникают такие краткосрочные симптомы, как тошнота, головные боли, рвота и головокружение, а отдаленными последствиями могут стать церебральные нарушения и рак.
Any vomiting or nausea? Тошнота, рвота? - Нет.
How about any nausea or vomiting? Были тошнота или рвота?
Больше примеров...
Рвало (примеров 14)
Lots of burns, tissue loss, some vomiting. Много ожогов, отслоение тканей, некоторых рвало.
Apparently she's been vomiting since Thursday. По-видимому, ее рвало с четверга.
He was vomiting throughout the night. Его рвало всю ночь.
This isn't exactly the kind of Thanksgiving you planned... but for me this has been really great, you know? I think because it didn't involve divorce... or projectile vomiting. Вы знаете, я думаю это потому, что не было никаких разводов и никого не рвало.
Gong was holding onto the toilet, vomiting, and never opened the door to us. Гон сидела в туалете, её рвало, и дверь нам она так и не открыла.
Больше примеров...
Рвет (примеров 8)
That's why you've been vomiting so much. Вот почему вас так часто рвет.
because he's nervous or when he's vomiting Из-за того, что он волнуется, или когда его рвет
Your patient Flacks is vomiting, left pupil dilated. Твоего пациента Флэска рвет, левый зрачок расширен.
She's been vomiting for five minutes. Ее рвет уже пять минут.
I'm vomiting on June 29th again. Меня снова рвет 29 июня.
Больше примеров...
Тошнит (примеров 17)
Because I am teaching tomorrow, and I can't do fractions if I'm vomiting into a basin. Потому что завтра я преподаю, и не могу делить дроби, когда меня тошнит.
Is he still vomiting? Его все еще тошнит?
Why is she vomiting? Мы - Почему ее тошнит?
I feel like vomiting. Если сжимать здесь, то меня тошнит.
[Vic coughing, vomiting] (Вик кашляет, ее тошнит)
Больше примеров...
Блевать (примеров 7)
Stop vomiting in my recycling bin! Хватит блевать в моё мусорное ведро!
Maybe you'll start vomiting soon so you can't talk so much, yes? Может быть ты скоро начнешь блевать, так что не сможешь так много болтать?
How will you feel if you jump, breaking the hearts of millions and leave Bernie vomiting on little kids instead of inspiring them? роме того, будет совсем неудобно, если ты прыгнешь вниз и разобьЄшь миллионы сердец и оставишь Ѕерни блевать на маленьких детей вместо того, чтобы вдохновл€ть их.
A month vomiting over a railing. Месяц блевать через борт.
OK, well, you try vomiting for 24 hours straight, because the pain in your head is so intense, and then... we'll discuss the concept of right and wrong. Попробуй блевать 24 часа из-за непереносимой головной боли... и вот тогда... мы обсудим твою концепцию добра и зла.
Больше примеров...
Тошнило (примеров 7)
Screeching, bit of casual vomiting, just to show quite how disgusting she found me. Кричала, немного тошнило, только чтобы показать какой отвратительной она меня считает.
They were up all night vomiting, but they seem to be better now. Их тошнило всю ночь, но сейчас, вроде, уже лучше.
That night a fellow inmate noticed that Kim Nixon was vomiting and looking ill and weak; however, officers recording 21 routine observations of Kim Nixon throughout the night did not note anything unusual. Той ночью один из сокамерников заметил, что Кима Никсона тошнило и что он выглядел больным и слабым; однако сотрудники, которые, по их словам, в течение ночи 21 раз наблюдали за Кимом Никсоном, не заметили ничего необычного.
And I started vomiting blood. И меня ужасно тошнило.
I've never seen vomiting like it, never seen vomiting like it. Никогда не видела, чтоб кого так тошнило.
Больше примеров...
Рвать (примеров 3)
She was in bed when she started vomiting. Она лежала в постели и её стало рвать.
Within the first couple of hours you're going to be vomiting and have crippling diarrhea. Первые пару часов Вас будет рвать и у Вас будет сильнейший понос.
Rats are unable to vomit when they ingest a substance that is harmful thus pica in rats is analogous to vomiting in other species; it is a way for rats to relieve digestive distress. Крысы не могут рвать, когда они принимают вредное вещество, поэтому пикацизм у крыс аналогичен рвоте у других видов; это способ для крыс облегчить желудочно-кишечное расстройство.
Больше примеров...
Блевал (примеров 5)
I wasn't brilliant at the start, because, you know, I was mostly vomiting. В смысле, сперва ничего выдающегося, поскольку, как ты понимаешь, я в главным образом блевал.
You were at her front door, 3 a.m. in the morning, begging and vomiting? В три часа ночи ты валялся под её дверью, умолял простить и блевал?
Why is he vomiting? Герреро, зачем он блевал?
I was vomit in my sleep long before you came into my life, and I'll be vomiting long after you're gone. Я блевал во сне задолго до твоего появления в моей жизни и буду блевать когда ты уйдешь.
I wasn't brilliant at the start because, you know, I was mostly vomiting. У меня не сильно получалось в самом начале, потому что я большую часть времени блевал.
Больше примеров...