| The gas velocity is converted to standard volumetric flow using a calibration factor for the tube diameter with real time corrections for the diluted exhaust temperature and absolute pressure. | Скорость газа пересчитывают в стандартный объемный расход при помощи калибровочного коэффициента для диаметра трубки с поправками в реальном масштабе времени на температуру разбавленных выхлопных газов и абсолютное давление. |
| The volumetric efficiency shall be determined from measurements and mapped as function of the control command signal x, the pressure difference over the pump/motor and its speed as follows: | Объемный КПД определяют на основе замеров и картографируют как функцию сигнала команды управления х, разницы давлений для насоса/мотора и его угловой скорости следующим образом: |
| The six are based on areal value, crustal abundance, volumetric analysis, deposit, Delphi surveys, and integrated synthesis. | Этими шестью методиками являются: расчет стоимостных объемов, расчет концентрации элементов в земной коре, объемный анализ, моделирование месторождений, "дельфийский метод" и метод синтеза. |
| A volumetric negative charge is generated in a stationary vacuum capacitor of a stationary charging device, and the electrical energy is transferred to a mobile capacitor-type electrical energy accumulator in order to charge the vacuum capacitor thereof. | Объемный отрицательный заряд создают в стационарном вакуумном конденсаторе зарядного стационарного устройства и передают электроэнергию в мобильный накопитель электроэнергии конденсаторного типа для заряда его вакуумном конденсаторе. |
| I ran all the resistance and volumetric numbers... | Я перепроверил все расчеты, провел объемный анализ. |
| Pressure receptacles may alternatively be subjected to the volumetric expansion test only if acceptance criteria for this test are provided in the design standard or technical code. | Сосуды под давлением могут вместо этого быть подвергнуты испытанию на объемное расширение, но только в том случае, если в конструктивном стандарте или технических правилах содержатся критерии приемлемости этого испытания. |
| Safety: There are no safety concerns with allowing the volumetric expansion test which has proven satisfactory in many countries in the world. | Безопасность: никаких проблем с точки зрения безопасности не возникнет, если будет разрешено использовать испытание на объемное расширение, которое, как доказал опыт многих стран мира, является удовлетворительным. |
| This paper seeks to establish the meaning of this expression and consequentially clarify when the volumetric expansion test and the proof pressure test shall be used and specify acceptance criteria for the latter test. | Цель настоящего документа заключается в уточнении смысла этого выражения, а также условий, при которых необходимо проведение испытания на объемное расширение и испытания на соответствие давлению, а также в определении критериев приемлемости для последнего испытания. |
| Volumetric lighting requires two components: a light space shadow map, and a depth buffer. | Объемное освещение требует наличия двух компонентов: теневой карты (англ. shadow map) освещаемого пространства и буфер глубины. |
| The Volumetric Expansion Test does not have such a problem and the acceptance criteria expressed in the standards are accurate and appropriate. | В случае испытания на объемное расширение такой проблемы не существует, и критерии приемлемости, содержащиеся в стандартах, являются точными и правомерными. |
| Standard relative ambient air volumetric mass | Стандартная относительная объемная масса окружающего воздуха |
| refractory on technique of performance{fulfillment} was a volumetric groove - work above three-dimensional figures applied{economic} and the decorative (a bone sculpture) purposes{assignments}. | Более трудной по технике исполнения была объемная резьба - работа над трехмерными фигурами прикладного и декоративного (костяная скульптура) назначения. |
| Volumetric fraction [mol/mol] | Объемная доля (моль/моль) |
| If the volumetric mean concentration results () from the particle number counter are not output at standard conditions (273.2 K and 101.33 kPa), then the concentrations should be corrected to those conditions (), | Если средняя объемная концентрация (), получаемая по показаниям счетчика количества частиц, регистрируется вне стандартных условий (273,2 К и 101,33 кПа), то она должна быть скорректирована на эти условия (), |
| To ensure its effectiveness, the stand-by arrangements system relies on detailed volumetric information on resources specified in each of the stand-by arrangements. | Для обеспечения эффективности системы соглашений о резервных силах в ее основу положена подробная волюметрическая информация о ресурсах, указываемых в каждом резервном соглашении. |
| Here's a Griffin beaker, here's a volumetric beaker. | Это мензурка Гриффина, Это волюметрическая мензурка. |