And so we can control that with micro-controllers and create a fully volumetric, three-dimensional display with just 256 LEDs. | И мы это можем контролировать микроконтроллерами и воссоздать полностью объемный, трехмерный дисплей, используя только 256 светодиодов. |
The volumetric flow of hydrogen gas leakage shall not exceed an average of 118 NL per minute for 60 minutes after the crash (in para. 6.1.1. test procedures). | В течение 60 минут после испытания на столкновение объемный расход газообразного водорода при его утечке в среднем не должен превышать 118 Нл в минуту (процедура испытания по пункту 6.1.1). |
If a broad-based resource assessment is desired, the areal value, crustal abundance, or volumetric estimation procedures may be adequate for the purpose. | Если конечной целью является общая оценка запасов, то для этого могут подойти такие методы, как экстраполяция стоимостных объемов, расчет концентрации элементов в земной коре или объемный анализ. |
The six are based on areal value, crustal abundance, volumetric analysis, deposit, Delphi surveys, and integrated synthesis. | Этими шестью методиками являются: расчет стоимостных объемов, расчет концентрации элементов в земной коре, объемный анализ, моделирование месторождений, "дельфийский метод" и метод синтеза. |
I ran all the resistance and volumetric numbers... | Я перепроверил все расчеты, провел объемный анализ. |
The Joint Meeting is also asked to confirm that the proof pressure test and the volumetric expansion test have equal validity and safety. | Совместное совещание также просят подтвердить, что испытание на соответствие давлению и испытание на объемное расширение одинаково применимы и безопасны. |
Pressure receptacles may alternatively be subjected to the volumetric expansion test only if acceptance criteria for this test are provided in the design standard or technical code. | Сосуды под давлением могут вместо этого быть подвергнуты испытанию на объемное расширение, но только в том случае, если в конструктивном стандарте или технических правилах содержатся критерии приемлемости этого испытания. |
For the volumetric expansion test some small expansion values, which would never be detected by the "proof pressure test", are tolerated and acceptable. | В случае испытания на объемное расширение допустимыми и приемлемыми являются некоторые незначительные величины расширения, которые никогда не удалось бы обнаружить при проведении "испытания на соответствие давления". |
The Volumetric Expansion Test does not have such a problem and the acceptance criteria expressed in the standards are accurate and appropriate. | В случае испытания на объемное расширение такой проблемы не существует, и критерии приемлемости, содержащиеся в стандартах, являются точными и правомерными. |
Volumetric dosing is not done by loadcells.It measures the material with a pipe or syringe volumetric specific unit of time throughout the flow meter.The tolerance is high. | Объемное дозирование не производится в камере загрузки. При этом количество материала измеряется трубой или впрыскивается определенным объемом в заданный промежуток времени.Степень расхождения очень высокая. |
Standard relative ambient air volumetric mass | Стандартная относительная объемная масса окружающего воздуха |
refractory on technique of performance{fulfillment} was a volumetric groove - work above three-dimensional figures applied{economic} and the decorative (a bone sculpture) purposes{assignments}. | Более трудной по технике исполнения была объемная резьба - работа над трехмерными фигурами прикладного и декоративного (костяная скульптура) назначения. |
Volumetric fraction [mol/mol] | Объемная доля (моль/моль) |
If the volumetric mean concentration results () from the particle number counter are not output at standard conditions (273.2 K and 101.33 kPa), then the concentrations should be corrected to those conditions (), | Если средняя объемная концентрация (), получаемая по показаниям счетчика количества частиц, регистрируется вне стандартных условий (273,2 К и 101,33 кПа), то она должна быть скорректирована на эти условия (), |
To ensure its effectiveness, the stand-by arrangements system relies on detailed volumetric information on resources specified in each of the stand-by arrangements. | Для обеспечения эффективности системы соглашений о резервных силах в ее основу положена подробная волюметрическая информация о ресурсах, указываемых в каждом резервном соглашении. |
Here's a Griffin beaker, here's a volumetric beaker. | Это мензурка Гриффина, Это волюметрическая мензурка. |