Since 1991, the executive power has been headed by Vitaly Voloshin. |
Исполнительную власть с 1991 года возглавлял Виталий Волошин. |
The name "Olympus Inferno" was coined by director Igor Voloshin. |
Название «олимпиус инферно» придумал режиссёр Игорь Волошин. |
Russian school is represented by Ivan Aivazovsky, Ivan Shishkin, Maximilian Voloshin, Konstantin Somov, Mikhail Larionov, Natalia Goncharova and others. |
Русскую художественную школу представляют Иван Айвазовский, Иван Шишкин, Максимилиан Волошин, Константин Сомов, Михаил Ларионов, Наталья Гончарова и др. |
Since 1905, opposite "Le Sphinx", at number 16 Boulevard Edgar-Quinet, Maximilian Voloshin rented a studio. |
С 1905 года, прямо напротив «Сфинкса», в доме номер 16, бульвар Эдгар-Кине, снимал мастерскую Максимилиан Волошин. |
Mr. Valentin Voloshin, Head, Trade Union "Solidarity", City of Poltava |
Г-н Валентин Волошин, руководитель профсоюза "Солидарность", Полтава |
Thanks to his lectures, Ozerov enjoyed the same respect and sympathy among the students of Moscow University (among his students and friends were the poets M. A. Voloshin and L. L. Kobylinsky). |
Благодаря своим лекциям Озеров пользовался неизменным уважением и симпатией в среде студентов Московского университета (среди его учеников и друзей были поэты М. А. Волошин и Л. Л. Кобылинский). |
It is often forgotten that Yeltsin loyalists like Alexander Voloshin and former Prime Minister Mikhail Kasyanov survived in office until the Yukos affair of 2003-04. |
Часто забывается, что такие сторонники Ельцина, как Александр Волошин и бывший премьер-министр Михаил Касьянов оставались у власти до начала дела «Юкоса» в 2003-2004 гг. |
Andrey Kononovich and Kirill Voloshin (journalists of the newspaper "Komp'yuternyye vesti"), and Danil Rudenko, a programmer with experience in developing electronic mail services and websites, contributed to the launch of the project. |
В запуске проекта принимали участие Андрей Кононович и Кирилл Волошин (журналисты газеты «Компьютерные вести»), а также программист Данила Руденко, у которого был опыт разработки электронных почтовых сервисов и сайтов. |
Clearly, Putin wants to end this robbery of state assets, and minority shareholders are up in arms, but the insatiable Abramovich wants Gazprom, and Voloshin yearns to become its next CEO. |
Ясно, Путин стремится положить конец этому воровству государственных богатств, меньшинство держателей акций находятся в руках, но ненасытный Абрамович хочет получить Газпром, и Волошин тоскует по месту директора-распорядителя. |
Fortunately, another Russian participant, Vladimir Voloshin, shared his pack of energy gel and two cereal candy bars with Erokhin. |
Выручил Ерохина другой российский экстремал, Владимир Волошин, поделившийся с Дмитрием пакетиком углеводного геля и двумя батончиками мюслей. |