| You have no idea the volcano that outfit is inspiring in me right now. | Ты не представляешь какой вулкан пробуждает во мне этот наряд сейчас. |
| Those who worship hold the volcano in the palm of their hand. | Те, кто поклоняются держат вулкан в своих руках. |
| Traditionally, the volcano on the central oval has been considered to be the San Miguel volcano. | Традиционно вулканом, изображённым в центральном овале, считался вулкан Сан-Мигель. |
| The dominant feature of the Tharsis bulge is the monster volcano: Olympus mons. | Ориентир плато Тарсис - гигантский вулкан Монс Олимпус. |
| After a long period of dormancy, the Soufrière Hills volcano became active in 1995 and has continued to erupt ever since. | После длительного периода пребывания в «спящем» состоянии вулкан возобновил активность в 1995 году и продолжает с тех пор извергаться. |
| The Weekly Volcanic Activity Report is a cooperative project between the Smithsonian's Global Volcanism Program and the United States Geological Survey's Volcano Hazards Program. | Первым выступает еженедельный отчёт о вулканической активности (The Weekly Volcanic Activity Report), являющийся совместным проектом Глобальной программы вулканизма Смитсоновского института и Программы вулканической опасности (англ.)русск. |
| This volcano has had many recorded eruptions during the 19th and 20th centuries, and a couple reports of volcanic activity in the area during the 18th century may have referred to Shishaldin as well. | Этот вулкан имеет множество зарегистрированных извержений в течение XIX и XX веков, а также несколько сообщений о вулканической деятельности в этом районе в течение XVIII века. |
| Two volcanoes on the Island of Hawaii, Kilauea and Mauna Loa, were intermittently active during the 1880s and 1890s, when interest in Volcano School paintings peaked. | Два активных вулкана на острове Гавайи, Килауэа и Мауна-Лоа, периодически проявляли активность в 1880-1890-х годах, когда интерес к картинам «Вулканической школы» достиг пика. |
| Since a small collapse and explosion on 3 March 2004 and the elevated ash production and seismic tremor in the two months following, the volcano has been quiet with few surface expressions of activity. | После незначительного обрушения купола и вулканического взрыва, произошедших 3 марта 2004 года, и повышенного выброса пепла и сейсмических толчков в течение последующих двух месяцев вулкан находился в спокойном состоянии почти без признаков вулканической активности на поверхности. |
| The volcano alert level had previously been increased to level 4 on 24 December 2006, in response to heightened volcanic activity. | В течение большей части 2007 года вулкан Суфриер-Хиллс находился в состоянии покоя, а лавовый купол не увеличивался с апреля 2007 года. Ранее, 24 декабря 2006 года, с учетом повышенной вулканической активности уровень опасности извержения вулкана был увеличен до четырех баллов. |
| Since the eruption in February 2010, the volcano has been quiet. | После извержения в феврале 2010 года вулкан не проявляет активности. |
| In particular, the Committee notes the devastation caused by the eruption of the Soufriere Hills volcano in Montserrat, which destroyed approximately two thirds of the island. | В частности, Комитет отмечает разрушительные последствия извержения вулкана Суфриер на Монтсеррате, опустошившего около двух третей острова. |
| A volcano eruption in Montserrat in 2003 called for UNDP support to strengthen national capacity for disaster management, prevention, mitigation and recovery. | После извержения вулкана в Монтсеррате в 2003 году ПРООН оказала поддержку в укреплении национального потенциала по борьбе со стихийными бедствиями, их предупреждению, ослаблению их последствий и восстановлению после них. |
| There were cases when eruptions of a volcano caused damages and losses due to its suddenness and strength. | Истории известны случаи, когда извержения вулкана своей внезапностью и силой причиняло беды человеку. |
| Mount St. Helens, a highly active volcano 50 miles (80 km) northeast of the city in Washington state, is easily visible on clear days and is close enough to have dusted the city with volcanic ash after its eruption on May 18, 1980. | Активный вулкан Сент-Хеленс на юге штата Вашингтон хорошо различим с возвышенных участков города, находится на достаточно близком расстоянии, чтобы накрыть Портленд вулканической пылью, как это произошло во время извержения 18 мая 1980 года. |
| In 1997 Zoo was to be purchased by Volcano Entertainment and all third party ventures were dropped. | В 1997 году Zoo Entertainment был куплен компанией Volcano Entertainment (англ.)русск. и все сторонние предприятия были закрыты. |
| The Volcano School refers to a group of non-native Hawaiian artists who painted dramatic nocturnal scenes of Hawaii's erupting volcanoes. | «Вулканическая школа» (англ. Volcano School) - группа художников негавайского происхождения, члены которой писали пейзажи с изображениями извергающихся в ночи вулканов на острове Гавайи. |
| Malcolm Lowry's novel Under the Volcano (1947) tells the story of Geoffrey Firmin, an alcoholic British consul in the small Mexican town of Quauhnahuac, on the Day of the Dead, 2 November 1938. | Малькольм Лоури в романе Under the Volcano (1947) рассказывает историю Джеффри Фирмина, страдающего алкоголизмом британского консула в небольшом мексиканском городке Куэрнавака. |
| However, the Lycurgus family kept a shrine to deposed Queen Lili'uokalani at the Volcano House and related the legends of Ancient Hawaii to the visitors. | Однако семья Ликургоса сохранила святыню, посвящённую свергнутой королеве Лилиуокалани в «Volcano House», а также рассказывал легенды Древних Гавайев посетителям и гостям гостиницы. |
| The species was discovered during the filming of Lost Land of the Volcano, a BBC wildlife documentary, in the extinct volcanic crater of Mount Bosavi, over 1,000 metres (3,300 ft) above sea level. | Вид был открыт во время съёмок фильма «Lost Land of the Volcano» (документальный фильм телекомпании BBC о природе), в кратере потухшего вулкана Босави, на высоте более 1000 метров. |
| If this volcano erupts, the planet dies. | Если извержение произойдет, то эта планета погибнет |
| You can't stop the bloody volcano man. | Ты же не остановишь извержение |
| There was also a considerable but short-lived eruption of the volcano under these lakes at the beginning of November 2004. | Вулкан под этими озерами тоже повлек значительное, но кратковременное извержение в ноябре 2004 году. |
| In early 2010, the Observatory confirmed large pyroclastic flows emanating from the volcano. | В начале 2010 года Обсерватория подтвердила извержение из вулкана больших потоков лавы. |
| In Indonesia, the Mount Merapi volcano erupted twice in October and November 2010, killing 386 people and displacing over 400,000. | В Индонезии дважды - в октябре и ноябре 2010 года - происходило извержение вулкана Мерапи, в результате которого погибли 386 человек и покинули свои дома свыше 400000 человек. |