But that would create a volcano; and if they explode the atomic seed device in the middle of that... | Но это бы создало вулкан, и если они взрывают атомное устройство в середине, что... |
The Boomerang Seamount is an active submarine volcano, located 18 km northeast of Amsterdam Island, France. | Подводная гора Бумеранг - активный подводный вулкан, расположенный в 18 километрах северо-восточнее острова Амстердам, Франция. |
The volcano was active in the Pliocene-Pleistocene. | Вулкан был активен в позднем плейстоцене. |
A volcano on the island of Montserrat, some 50 kilometres from our shores, has been active for the past 15 months. | На протяжении последних 15 месяцев проявляет активность вулкан на острове Монтсеррат, который находится в 50 км от наших берегов. |
When the countdown is complete, the reaction should render the volcano inert. | Когда закончится обратный отсчет реакция должна воздействовать на вулкан инертно |
The international scientific community provides assistance to the Montserrat Volcano Observatory. | Международное научное сообщество оказывает помощь Вулканической обсерватории Монтсеррата. |
Mauna Loa has been monitored intensively by the Hawaiian Volcano Observatory since 1912. | Мониторинг за деятельностью вулкана ведётся Гавайской вулканической обсерваторией начиная с 1912 года. |
The Montserrat Volcano Observatory website contains information on hazard levels and a map of the various zones. | На веб-сайте Вулканической обсерватории Монтсеррата содержится информация об уровнях опасности и представлена карта различных зон. |
NeMO is intended to enhance scientists' understanding of the relationships between volcanic and hydrothermal vent activities and the microbial biosphere beneath the volcano's surface. | НеМО предназначена для обеспечения более углубленного понимания учеными взаимосвязей между вулканической и геотермальной активностью и микробной биосферой под поверхностью вулканов. |
The volcano alert level had previously been increased to level 4 (on a scale of 1 to 5) on 24 December 2006, in response to heightened volcanic activity. | Ранее, 24 декабря 2006 года, с учетом повышенной вулканической активности уровень опасности извержения вулкана был увеличен до четырех баллов (по пятибалльной шкале). |
Did you know Hawaii was a series of islands... that was all spit up by the same volcano? | Вы знали, что Гавайи - это архипелаг островов, появившийся в результате извержения вулкана? |
In the weeks leading up to the eruption, Landsburg visited the area many times in order to photographically document the changing volcano. | В течение нескольких недель перед началом извержения Ландсбург неоднократно приезжал к вулкану, фотографируя происходящие с ним изменения. |
Lake Barrine was formed over 17,000 years ago when a large volcano erupted, leaving a crater that over time filled up with water to create a lake. | Озеро Баррин было образовано более 17000 лет назад, в результате извержения большого вулкана, на месте кратера, который со временем заполнился водой. |
Severe earthquakes "provoke" eruptions of mud volcanoes, especially in cases, when a volcano accumulated enough energy and is ready to erupt, and if a volcano is located at a distance of up to 100km from the epicenter (source) of the earthquake. | Сильные землетрясения «провоцируют» извержения грязевых вулканов, особенно в тех случаях, когда вулкан накопил достаточную энергию и готов для извержения и если вулкан находится в радиусе до 100 км от эпицентра (очага) землетрясения. |
It's Volcano Day. | Сегодня день извержения вулкана! |
The Volcano School refers to a group of non-native Hawaiian artists who painted dramatic nocturnal scenes of Hawaii's erupting volcanoes. | «Вулканическая школа» (англ. Volcano School) - группа художников негавайского происхождения, члены которой писали пейзажи с изображениями извергающихся в ночи вулканов на острове Гавайи. |
Malcolm Lowry's novel Under the Volcano (1947) tells the story of Geoffrey Firmin, an alcoholic British consul in the small Mexican town of Quauhnahuac, on the Day of the Dead, 2 November 1938. | Малькольм Лоури в романе Under the Volcano (1947) рассказывает историю Джеффри Фирмина, страдающего алкоголизмом британского консула в небольшом мексиканском городке Куэрнавака. |
The species was discovered during the filming of Lost Land of the Volcano, a BBC wildlife documentary, in the extinct volcanic crater of Mount Bosavi, over 1,000 metres (3,300 ft) above sea level. | Вид был открыт во время съёмок фильма «Lost Land of the Volcano» (документальный фильм телекомпании BBC о природе), в кратере потухшего вулкана Босави, на высоте более 1000 метров. |
The city is named after the Vulcan Pass that connects the Jiu Valley to Oltenia, itself being derived from Slavic "vlk", meaning "wolf" (even if "vulcan" means "volcano" in Romanian). | Назван по одноимённому перевалу, соединяющему Jiu Valley с областью Олтения, и является производным от «vlk», что означает «волк», несмотря на то, что «volcano» по-румынски означает «вулкан». |
Volcano House is the only hotel or restaurant located within the borders of the national park. | «Volcano House» - это единственная гостиница или ресторан, расположенный на территории национального парка. |
Terror erupts like a volcano in different parts of the world and brings untold sorrow and suffering to all those affected, whatever their nationality. | Терроризм как извержение вулкана проявляется в различных уголках мира и несет невыразимое горе и страдания всем, кого он затрагивает вне зависимости от национальности. |
According to the "Bureau of Earthquake Research" of Republican Seismic Survey Center of ANAS on August 29, 2018 at 19:25 local time in Garadagh district occurred eruption of the mud volcano Ayrantoken. | По данным «Бюро Исследования Землетрясений» Республиканского Центра Сейсмологической Службы НАНА, 1 марта 2018 года в 4:38:23 по местному времени было зарегистрировано извержение грязевого вулкана Торагай, расположенном в Гарадагском районе. |
On 13 May 2005, a new, very eruptive process began on this island, when an ash and water vapor cloud rose to a height of 7 km (23,000 ft) and lava flows descended the slopes of the volcano on the way to the sea. | 13 мая 2005 года на острове началось новое извержение вулкана, пепел и облако из паров воды поднялось на высоту до 7 км, а лава потекла в сторону моря. |
In mid-September 1997, the Montsoufriere volcano's renewed activity devastated further areas of the island and caused the Government to issue urgent calls for the evacuation of the area in the west, including Frith's, Salem, Olveston and Old Towne. | В середине сентября 1997 года новое извержение вулкана Суфриер привело к разрушению новых районов острова, вследствие чего правительство было вынуждено призвать к проведению срочной эвакуации в западной части острова, в том числе в населенных пунктах Фритс, Салем, Олвестон и Олд-Таун. |
The eruption of the Lange Soufriere Hills Volcano shows no signs of abating. | Извержение вулкана Ланж Суфриер Хилз не утихает. |