Haven't seen you look this glum since your volcano didn't erupt in sixth grade Earth Science. | Не видела тебя таким угрюмым с тех пор, как вулкан отказался взрываться на научной конференции в 6 классе. |
It's like he ate a volcano. | Он будто вулкан проглотил. |
It is a very big volcano, after all. | Вулкан всё же очень большой. |
The volcano alert level had previously been increased to level 4 on 24 December 2006, in response to heightened volcanic activity. | В течение большей части 2007 года вулкан Суфриер-Хиллс находился в состоянии покоя, а лавовый купол не увеличивался с апреля 2007 года. Ранее, 24 декабря 2006 года, с учетом повышенной вулканической активности уровень опасности извержения вулкана был увеличен до четырех баллов. |
There are six ordinary miracles: fire, lightning, water, shield, heal, and meteor, (each of which can be thrown or poured), and four epic wonders, which are siren, hurricane, earthquake, and volcano. | В игре 6 обычных чудес: огонь, молния, вода, щит, исцеление и метеор, и 4 эпических: ураган, сирена, землетрясение и вулкан. |
That decision was made at a meeting of the Volcano Executive Group and after consideration of the Scientific Advisory Committee's report on Montserrat's volcanic activity, suggesting that a decade of intermittent violent activity is virtually over. | Решение об этом было принято на заседании Исполнительной группы по вулканической активности после рассмотрения доклада Научно-консультативного комитета о вулканической активности в Монтсеррате, в котором высказывалось мнение о том, что десятилетие периодической вулканической деятельности практически завершилось. |
In April 1996, a third evacuation after renewed activity from the volcano further compounded economic and social problems on the island. | В апреле 1996 года после очередной вспышки вулканической активности пришлось провести третью эвакуацию, что еще более осложнило экономические и социальные проблемы, с которыми сталкивается остров. |
In July 1998, the administering Power commissioned the Montserrat Volcano Observatory to evaluate the status of the Montsoufriere volcano. | В июле 1998 года управляющая держава поручила Вулканической обсерватории Монтсеррата провести оценку состояния вулкана Суфриер. |
According to the Scientific Advisory Committee on Montserrat Volcanic Activity, the eruption has not stopped and the volcano is still capable of producing explosions or extruding more lava. | По данным Научно-консультативного комитета по вулканической активности в Монтсеррате, извержение не прекратилось и все еще могут произойти вулканические взрывы или новое извержение лавы. |
Since a small collapse and explosion on 3 March 2004 and the elevated ash production and seismic tremor in the two months following, the volcano has been quiet with few surface expressions of activity. | По данным Научно-консультативного комитета по вулканической активности в Монтсеррате, извержение не прекратилось и все еще могут произойти вулканические взрывы или новое извержение лавы. |
My Government expresses its solidarity with the Government and the people of the Democratic Republic of the Congo, in particular the inhabitants of Goma, so severely affected by the eruption of the nearby volcano. | Наше правительство заявляет о своей солидарности с правительством и народом Демократической Республики Конго, в частности с населением Гомы, которое столь серьезно пострадало от извержения близлежащего вулкана. |
These costly disruptions underline the importance of assessing volcano risks and developing international and regional contingency plans in order to manage and minimize the impacts of future eruptions. | Этот природный катаклизм, обернувшийся массой проблем и серьезными убытками, служит подтверждением того, что важно анализировать связанные с вулканами факторы риска и разрабатывать международные и региональные планы действий на случай чрезвычайных ситуаций в целях оперативной ликвидации и сведения к минимуму последствий извержения вулканов в будущем. |
In the weeks leading up to the eruption, Landsburg visited the area many times in order to photographically document the changing volcano. | В течение нескольких недель перед началом извержения Ландсбург неоднократно приезжал к вулкану, фотографируя происходящие с ним изменения. |
During the reporting period, the tourist industry of Montserrat continued to be affected by the unfavourable conditions created by the eruption of the Montsoufriere volcano and subsequent destruction of infrastructure and accommodations. | В течение отчетного периода туристическая индустрия Монтсеррата продолжала ощущать на себе неблагоприятные последствия извержения вулкана Суфриер, разрушившего инфраструктуру туризма и жилой фонд. |
Since the eruption, the Pillan plume deposit has faded, coated by material from Pele and Kami-Nari Patera, a small volcano to the east of Pillan Patera. | Со времени извержения отложения из шлейфа патеры Пиллана потускнели, будучи накрываемы материалом из Пеле и патеры Каминари (небольшого вулкана к востоку от патеры Пиллана). |
In 1921 George Lycurgus sold the Volcano House and moved to Hilo, Hawaii. | В 1921 году Ликургос продал «Volcano House» и переехал в город Хило. |
The Volcano School refers to a group of non-native Hawaiian artists who painted dramatic nocturnal scenes of Hawaii's erupting volcanoes. | «Вулканическая школа» (англ. Volcano School) - группа художников негавайского происхождения, члены которой писали пейзажи с изображениями извергающихся в ночи вулканов на острове Гавайи. |
Kirkwood and Gaugh went on to form the supergroup band known as Volcano. | Кирквуд и Гауд вместе организовали супергруппу Volcano. |
The species was discovered during the filming of Lost Land of the Volcano, a BBC wildlife documentary, in the extinct volcanic crater of Mount Bosavi, over 1,000 metres (3,300 ft) above sea level. | Вид был открыт во время съёмок фильма «Lost Land of the Volcano» (документальный фильм телекомпании BBC о природе), в кратере потухшего вулкана Босави, на высоте более 1000 метров. |
Volcano House is the only hotel or restaurant located within the borders of the national park. | «Volcano House» - это единственная гостиница или ресторан, расположенный на территории национального парка. |
In 1902 a volcano erupted on martinique. | В 1902 было извержение на Мартинике |
Despite the major eruption of the volcano in July 2003, the Government of Montserrat announced that there were no restrictions on visitors, but cautioned individuals with asthma and respiratory problem. | Несмотря на крупное извержение вулкана в июле 2003 года, правительство Монтсеррата объявило, что в отношении приезжающих не введено никаких ограничений, однако выступило с предупреждением в отношении лиц, страдающих от астмы и респираторных заболеваний. |
Japan had recently put into orbit the advanced land observation satellite Daichi; the latter had already monitored a landslide on the island of Leyte in the Philippines, the eruption of the volcano Merapi and an earthquake in Java and flooding in northern Thailand. | Недавно Япония запустила на орбиту усовершенствованный спутник наблюдения за Землей Дайчи; этот спутник уже передал мониторинг оползня на острове Лейте на Филиппинах, извержение вулкана Мерапи и землетрясение на Яве, а также наводнение в северном Таиланде. |
In July 1995, the Montsoufriere volcano, dormant for more than 400 years, erupted and caused the evacuation of more than one third of Montserrat's population from the southern part of the island to its northern "safe" areas in August 1995. | В июле 1995 года произошло извержение вулкана Суфриер, бездействовавшего на протяжении 400 лет, в результате чего в августе 1995 года более одной трети населения Монтсеррата пришлось эвакуировать из южной части острова в северные «безопасные» районы. |
According to the Scientific Advisory Committee on Montserrat Volcanic Activity, the eruption has not stopped and the volcano is still capable of producing explosions or extruding more lava. | По данным Научно-консультативного комитета по вулканической активности в Монтсеррате, извержение не прекратилось и все еще могут произойти вулканические взрывы или новое извержение лавы. |