Contemporary Gdańsk is the capital of the province called Pomeranian Voivodeship and is one of the major centers of economic and administrative life in Poland. |
Современный Гданьск является столицей провинции, называемой Поморское воеводство, и одним из основных центров экономической и административной жизни в Польше. |
The Śląskie Voivodeship is situated in the southern part of Poland - a country located in the centre of Europe that since 2004 has been a member of the European Union. |
Силезское воеводство расположено в южной части Польши - страны, которая находится в центре Европы и которая с 2004 года является членом Европейского Союза. |
Before administrative reorganization in 1999 it belonged to the Tarnów Voivodeship. |
До административной реформы 1999 года Щуцин входил в Тарнувское воеводство. |
The Pomeranian Voivodeship, including Gdańsk, is also a major tourist destination in the summer, as millions of Poles and other European tourists flock to the beaches of the Baltic coastline. |
Поморское воеводство, в том числе и Гданьск, также являются крупным центром туризма в летние месяцы, миллионы поляков и граждан Европейского Союза отдыхают на пляжах балтийского побережья. |
In one voivodeship, an average of 2,890 persons applied for assistance. |
Среднее число лиц, обратившихся с ходатайством о предоставлении помощи, составляет 2890 человек на воеводство. |