When being undead gets you down, voila. |
Когда бессмертие начинает подавлять тебя. Вуаля! |
And then you'll want to bring a date, so we put the bride and groom at their own little table and voila, we're back to seven at the table. |
И тогда ты захочешь привести пару. так мы сажаем жениха и невесту за их маленький столик и вуаля, мы опять имеем по семь человек за столом. |
Simply pop it on like so, and as the French hens say, "Voila!" |
Просто наденьте это вот так, и скажите "вуаля", как говорят французские куры. |
And voila, next-day air, they show up, and they surgically reattach them. |
Вуаля, авиаперевозка, на следующий день их доставляют и восстанавливают хирургическим путём. |
Well, you start out by trying to make chocolate soufflé, and when it falls, you panic, quickly change the name, and voila, lava cake. |
Ну, вы просто начинаете делать шоколадное суфле, но оно не получается, ты нервничаешь и быстро придумываешь новое название - вуаля и "Лава"-торт готов |