| I'd been guessing at his password and... voila. |
Я пытался угадать его пароль и... Вуаля! |
| And then you'll want to bring a date, so we put the bride and groom at their own little table and voila, we're back to seven at the table. |
И тогда ты захочешь привести пару. так мы сажаем жениха и невесту за их маленький столик и вуаля, мы опять имеем по семь человек за столом. |
| Simply pop it on like so, and as the French hens say, "Voila!" |
Просто наденьте это вот так, и скажите "вуаля", как говорят французские куры. |
| We fill it full of young unfortunates, send it to France and voila, the appeal's done its job. |
Мы набьём его больными детишками, отправим во Францию и вуаля! Сбор денег сослужил службу. |
| I talked to Vic, he gave me a few pointers and voila. |
Я поговорил с Виком он дал мне пару советов и - вуаля. |