| At Vitoria, his regiment was part of the force, under Sir Thomas Graham, that blocked the French retreat towards Bayonne. | В Витории его полк стал частью армии, которая под руководством сэра Томаса Грэма заблокировала французское отступление к Байонне. |
| At the time of submitting his communication, he was detained at a penitentiary at Vitoria, Spain. | На момент представления своего сообщения он находился под стражей в пенитенциарном учреждении в Витории (Испания). |
| Released, he returned to his studies in Vitoria and went on to take holy orders. | Освобождённый, он вернулся к своей учёбе в Витории и принял духовный сан. |
| I thought I was in Vitoria, and was here. | Я думаю что я был в Витории, и был здесь. |
| Three French armies stand before us here at Vitoria. | Здесь, при Витории, перед нами три армии французов. |
| (c) Fifth workshop on environmental management under the auspices of UNIDO (Vitoria, Brazil, 5-9 November 1995); | с) пятая встреча министров по вопросам окружающей среды под эгидой ЮНИДО (Витория, Бразилия, 5-9 ноября 1995 года); |
| That's her daughter, Vitoria. | Это ее дочь Витория. |
| Director of research programmes on international human rights protection at the Francisco de Vitoria Institute. | Руководитель исследовательских программ по вопросам международной защиты прав человека в Институте "Франсиско де Витория". |
| The Province of Bizkaia gave an exclusive concession to a company to provide transport services between Vitoria and Bilbao, a route used mostly by university students in Vitoria commuting to Bilbao to attend classes. | В провинции Бискайя одна компания получила исключительную концессию на обеспечение транспортного сообщения между городами Витория и Бильбао, которым главным образом пользуются студенты, для того чтобы добраться из Витории в Бильбао на учебу. |
| Director of the Francisco de Vitoria University Institute for International and European Studies, Carlos III University, Madrid. | Директор Института международных и европейских исследований "Франсиско де Витория" при указанном университете. |
| It's in a small town called San Giacomo on the road to Vitoria. | Они в небольшом городке под названием Сан-Джакомо по дороге в Виторию. |
| San Javier airport is connected by air to London, Madrid, Barcelona, Ibiza, Palma de Mallorca and Vitoria, while the Altet (Alicante) international airport is located 60 kilometres from Murcia by motorway. | Из аэропорта "Сан Хавьер" отправляются регулярные рейсы в Лондон, Мадрид, Барселону, Ивису, Пальма де Мальорку и Виторию, а международный аэропорт "Альтет" Аликанте расположен в 60 км от Мурсии (по автодороге). |
| Lelia had left the Vitoria was not found. | Лейла не узнала прежнюю Виторию |