| Such applied courses include equine studies, winemaking and viticulture, aquaculture, information technology, music, illustration, culinary management and many more. | Такие Практические Программы включают Дизайн, Коневодство, Виноделие и виноградарство, аквакультуру, Информационные технологии, Музыку, Иллюстрирование, Менеджмент в различных областях и многие другие. |
| One can admire here the objects used by the inhabitants of Moldavia in their every day activities: in agriculture, viticulture, raising animals, fishing, hunting, apiculture. | Здесь можно увидеть объекты, используемые жителями Молдовы в своей повседневной деятельности: сельское хозяйство, виноградарство, животноводство, рыболовство, охота, пчеловодство. |
| Agriculture, forestry, viticulture | Сельское хозяйство, лесное хозяйство, виноградарство |
| In our days viticulture and vine making is widespread all over the world. | В наши дни виноградарство и виноделие распространены по всему земному шару. |
| Like the first book, it begins with a poem addressing the divinities associated with the matters about to be discussed: viticulture, trees, and the olive. | Как и первая книга, вторая начинается со стихов, обращённых к божеству и связанных с вопросами, которые собираются быть рассмотренными далее: виноградарство, деревья и маслины. |
| Rooms 2 to 8 show viticulture techniques used in Umbria. | В следующих залах (Nº 2-8) иллюстрируются техники виноделия в Умбрии. |
| The production of sherry wine in Armenia was established by scientists in winemaking and viticulture field N.N. Prostoserdov and R.L. Afrikyan. | В Армении производство вин типа херес основали учёные области виноделия и виноградарства Н. Н. Простосердов и Р. Л. Африкян. |
| The current stage of development of viticulture and winemaking in Crimea is associated with the reorientation of producers from the Ukrainian to the Russian market, a process made more difficult by the requirement to adhere to the new regulatory framework of Russia. | Современный этап развития виноградарства и виноделия в Крыму связан с переориентацией производителей с рынка Украины на рынок РФ, а также характеризуется очень сложным процессом адаптации под условия нормативной базы России. |
| Based on all these, this is a place where projects of new wines are developed, and where changes in the viticulture and winemaking technology are performed. | На основе этих данных здесь рождаются проекты новых вин, вносятся коррективы в технологию виноградарства и виноделия. |
| During May 27-June 9, Paul Read, doctor of horticulture, professor of viticulture at the Linkoln University, the state of Nebraska, will assist Podgoreni LTD, from Lingura, Cantemir, on matters of advanced table grapes growing technologies and modern practices of vineyard management. | С 27 мая по 9 июня профессор виноделия Университета им. Линкольна из штат Небраска доктор садоводческих наук Пол Рид будет оказывать консультативную помощь ООО "Podgoreni" из села Лингура района Кантемир в сфере передовых технологий по производству столового винограда и мировой практики обработки виноградников. |