Английский - русский
Перевод слова Vistula

Перевод vistula с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Висла (примеров 25)
Germany does not support a study on the Rhine - German canals - Oder - Vistula - Dnieper waterway connection. Германия не поддерживает проведение исследования в отношении водного соединения Рейн - немецкие каналы - Одер - Висла - Днепр.
After World War II the place of German displaced residents, replaced by Ukrainian displaced from the operation "Vistula" and today their descendants inhabit the village. После Второй мировой войны место немецких перемещённых жителей заняли украинские перемещённые из операции «Висла», и сегодня их потомки обитают в деревне.
According to expert estimates, an economic study for the Dnieper - Vistula - Oder connection will cost in the region of US$ 500,000. По оценкам специалистов стоимость работ по экономическому исследованию соединения Днепр - Висла - Одер составит порядка 500 тыс. долларов США.
Vistula. Dnestr. Prut, from the Koshteshtskaia hydroelectric power station to the mouth. Висла. Днестр. Прут: от Костештской ГЭС до устья.
The distribution of the artifacts found includes Finnmark (Norway) in the north, the Kalix River (Sweden) and the Gulf of Bothnia (Finland) in the west and the Vistula River (Poland) in the south. Распространение артефактов данной общности приблизительно следующее: Финнмарк (Норвегия) на севере, река Каликсэльвен (Швеция) и Ботнический залив (Финляндия) на западе и река Висла (Польша) на юге.
Больше примеров...
Вислой (примеров 9)
Around summer, he commanded some infantry and cavalry units in the region between the Bug and Vistula Rivers. Летом ему было поручено командование несколькими пехотными и кавалерийскими частями в районе между реками Бугом и Вислой.
This will allow us to concentrate all our forces in the east and inflict the Russians a devastating blow between the Vistula and the Oder. Это позволит нам сосредоточить все силы на Востоке... и нанести русским уничтожающий удар между Вислой и Одером.
According to Tacitus, the Nahanarvali were one of the five most powerful tribes of the Lugii, living between the Oder and the Vistula. По словам Тацита, Наханарвалы были одним из пяти самых мощных племен Лугиев, жившим между Одрой и Вислой.
A route linking the Dnieper, via the Pripyat, with the Bug and the Vistula; соединение Днепра через Припять с Бугом - Вислой;
Overlooking the Vistula River, Wawel Hill has been inhabited since times immemorial (as early as 50,000 years ago it was a campsite for mammoth hunters). Вавель (Вавельские холмы) над Вислой, был заселен с незапамятных времен (50 тысяч лет до нашей эры там разбивали стоянки первобытные охотники на мамонтов).
Больше примеров...
Висле (примеров 8)
And stopped at the Vistula River with his small druzhina. И остановился в реке Висле с его маленькой дружиной.
On August 17, 1920, the day before the planned beginning of the decisive Soviet offensive on the Vistula, Pilsudski's army undertook a powerful counteroffensive. 18 августа 1920 года, за день до начала решающего сражения советских войск на Висле, армия Пилсудского предприняла мощное контрнаступление.
Among them was the Firlej family castle in Janowiec on the Vistula (1565-1585), for whom he also sculpted a Mannerist tomb in a local parish church (c. Среди них был замок Фирлеев в Янковице на Висле (1565-1585), где он также сделал надгробные скульптуры в стиле маньеризма в местной приходской церкви (около 1586).
At the request of the Galician nobleman Dmytro Dedko, the khan sent 40,000 cavalries against King Casimir III, which was divided into the Vistula. Затем по просьбе галицкого боярина Дмитра Дедко Узбек направил против короля Казимира III Великого 40-тысячное войско, которое было разбито на Висле.
By 29 July the troops of the 69th Army, advancing on the left flank of the front, seized a bridgehead on the Vistula in the Pulawy area. К 29 июля войска 69-й армии, наступавшие на левом крыле фронта, овладели на Висле плацдармом в районе Пулавы.
Больше примеров...
Вислы (примеров 33)
Above all, he wished to care for the health of the Varsovians, wherefore he decided to surround the city, on both sides of the Vistula, with an earthen embankment, initially to protect against the spreading plague epidemic. Он хотел, прежде всего, позаботиться о здоровье жителей Варшавы, и поэтому решился окружить город по обе стороны Вислы земляным валом, который изначально должен был защищать от распространяющейся эпидемии чумы.
The river's sub-basin is around 19% of the entire Vistula basin. Площадь суббассейна этой реки составляет около 19% от общей площади бассейна реки Вислы.
I shall be grateful if you can tell me whether we can count on a major Russian offensive on the Vistula front, or elsewhere, during January, with any other points you may care to mention. Я буду благодарен, если вы сможете сообщить мне, можем ли мы рассчитывать на крупное русское наступление... на фронте Вислы или где-нибудь в другом месте в течение января... или в любые другие моменты, о которых вы возможно пожелаете упомянуть.
In 1576, the first permanent bridge was built on the Vistula; it was destroyed in 1603 by an ice floe and until 1775 there was no permanent connection between Warsaw and Praga on the Vistula's right bank. В 1576 году был построен первый постоянный мост через Вислу, но в 1603 году он был разрушен ледяным покровом реки и до 1775 года не существовало постоянного пути сообщения между Варшавой и Прагой на правом берегу Вислы.
Poland east of the Vistula and San -Socialist Republic of Eastern Poland, was under Soviet influence, and Warsaw, its capital, was surrounded with the Warsaw Wall. Территория Польши восточнее рек Вислы и Сана оказались под контролем СССР, а столица была окружена Варшавской стеной.
Больше примеров...
Вислу (примеров 11)
Swedish army crossed the frozen Vistula near Kazimierz Dolny, surprising a Polish regiment stationed there. Шведская армия пересекла замерзшую Вислу возле Казимеж-Дольны, застигнув врасплох расквартированный в городе польские войска.
The Villa Regia had a magnificent loggia at its garden facade, with a wonderful view of the Vistula River and its opposite, Praga bank. «Villa Regia» имело великолепную лоджию (балкон) с прекрасным видом на реку Вислу и местность на её противоположном берегу - Прагу.
The bridgehead at that time resembled an irregular semicircle abutted against the Vistula River, in the centre, while the 52nd Guards Tank Brigade (GTBr) closed the left flank. Плацдарм к этому времени представлял собой неровное, упирающееся в р. Вислу полукольцо, в центре которого занимала оборону 53-я гвардейская танковая бригада, к левому флангу которой примыкала 52-я ГвТБр.
It runs through the City Centre along the East-West axis, linking the western borough of Wola with the bridge on the Vistula River and the borough of Praga on the other side of the river. Она пересекает городской центр с запада на восток, соединяя западный район Воля с мостом через Вислу и районом Прага на другой стороне реки.
In 1576, the first permanent bridge was built on the Vistula; it was destroyed in 1603 by an ice floe and until 1775 there was no permanent connection between Warsaw and Praga on the Vistula's right bank. В 1576 году был построен первый постоянный мост через Вислу, но в 1603 году он был разрушен ледяным покровом реки и до 1775 года не существовало постоянного пути сообщения между Варшавой и Прагой на правом берегу Вислы.
Больше примеров...
Днепр-висла-одер (примеров 4)
To support the efforts of countries concerned (Belarus, Poland and Ukraine) with regard to possible restoration of the Dnieper - Vistula - Oder waterway link. Поддержать усилия заинтересованных стран (Беларусь, Польша, Украина) по возможному восстановлению водного соединения Днепр-Висла-Одер.
C. Group of rapporteurs on the Dnieper - Vistula - Oder waterway С. Группа докладчиков по водному пути Днепр-Висла-Одер
An agreement has been reached between the relevant authorities of Belarus, Poland and Ukraine on carrying out an economic and environmental study on the restoration of the Dnieper - Vistula - Oder waterway. Достигнута договорённость между соответствующими ведомствами Беларуси, Польши и Украины о проведении экономических и экологических исследований по восстановлению водного соединения Днепр-Висла-Одер.
To assess the feasibility of the Dnieper - Vistula - Oder waterway link. Рассмотреть целесообразностъ создания водного соединения Днепр-Висла-Одер.
Больше примеров...
Вистулы (примеров 2)
Description Situated on the corner of Brzozowa and Celna Streets in the Old Town proper, this apartment offers an incredible view over the Vistula River. Описание Этот номер находится в очень живописном месте, на углу улиц Брзозова и Целна в Старом Городе. Находясь над банками Вистулы, номер предоставляет Вам определенные возможности.
Standing on the banks of the Vistula, the apartment is afforded three distinct yet impressive vistas. Находясь над банками Вистулы, номер предоставляет Вам определенные возможности.
Больше примеров...
Вистулу (примеров 2)
The living room overlooks the Vistula and the opposite bank, known as Praga. Гостиная выходит окнами на Вистулу, напротив находится банк под названием Прага.
From the living room is the wide panorama of the Vistula river and the opposite bank of the river, known as Praga. Гостиная выходит окнами на реку Вистулу, также напротив находится банк под названием Прага.
Больше примеров...