| With the opening of the Lötschberg base tunnel, a large portion of the travellers changing for Zermatt now make the change at Visp. | С открытием базисного тоннеля Лечберг, большая часть путешественников в Церматт сейчас пересаживается в Фиспе. |
| Construction began on 27 November 1888 in Visp. | Строительство началось 27 ноября 1888 года в Фиспе. |
| Transhipment facilities are provided at Visp station, where containers from trucks and standard gauge goods wagons are loaded onto narrow gauge wagons. | Перевалочные услуги предоставляются в Фиспе, где контейнеры с грузовиков и вагонов стандартной колеи перегружаются на узкоколейные вагоны. |
| Responsibility for the supply of energy was transferred to the SBB, which was contractually obliged to make alternating current available in Visp, at a voltage of 15,000 volts. | Ответственность за поставку энергии была возложена на SBB, которая, согласно договору, была обязана выдавать в Фиспе переменный ток напряжением до 15000 вольт. |
| A second major construction project followed between 1983 and 1984, with the erection of the Glisergrund Depot near Brig. This depot partially replaced the space-constrained depot facility at Visp station. | Второй крупный строительный проект последовал между 1983 и 1984, с возведением депо Glisergrund возле Брига, это депо частично заменило тесное депо в Фиспе вокзала. |
| These stopped only in Zermatt, Visp, Brig, and in some cases also in St. Niklaus. | (В зимний сезон - один) Они остановливаются только в Церматте, Фиспе, Бриге, и в некоторых случаях также в Санкт-Никлаусе. |