In connection with the opening of the Lötschberg Base Tunnel, the station at Visp was completely rebuilt. |
В связи с открытием базисного тоннеля Лечберг вокзал Фиспа был полностью перестроен. |
To the east of Visp, there are facilities for filling tank wagons. |
К востоку от Фиспа, есть терминал для наполнения железнодорожных цистерн. |
Even as at the start of the 20th century, numerous projects for a metre gauge railway line from Visp to Brig had already been proposed. |
С начала 20-го века, многочисленные проекты железнодорожной линии метровой колеи от Фиспа до Брига уже были предложены. |
These stone slabs are moved by goods cable cars from the stone quarries at Embd to two loading tracks in the Kipfenschlucht, from where they are transported further by train to Visp. |
Эти каменные плиты перемещаются товарным канатным дорогам от каменоломен на Embd к двум погрузочным путям в Kipfenschlucht, откуда они транспортируются далее поездом до Фиспа. |
The Valais Council of State, which viewed the prospect of winter traffic positively, therefore considered the possibility of extending the obligation to operate the VZ to the winter months, at least for the section from Visp to St. Niklaus. |
Кантональный совет Вале, который рассматривал перспективу зимнего движения позитивно, рассматривал возможность обязать VZ работать зимние месяцы, по крайней мере на участке от Фиспа в Санкт-Никлаус. |
Soon after Eyholz, the line enters Visp, passes the sprawling industrial premises of the Lonza Group and after about nine kilometres reaches Visp station. |
Вскоре после Eyholz, линия входит в Фисп, пересекая производственные территории фирмы Lonza Group и, примерно через девять километров, достигает вокзала Фиспа. |