The next stop, Eyholz, is already in the municipal area of Visp. |
Следующая остановка, Eyholz, находится уже в муниципальном районе Фисп. |
Its 44 kilometre long line links the communities of Brig and Visp in the Rhone Valley with Täsch and the car free holiday resort of Zermatt in the Mattertal. |
Её 44-километровая линия связывает города Бриг и Фисп в долине Роны с Ташем и курортом Церматт в Mattertal. |
On 3 July 1890, rail traffic on the first part of the line, between Visp and Stalden, could finally be introduced. |
З июля 1890, железнодорожное движение на первой части линии, между Фисп и Штальден, началось. |
Soon after Eyholz, the line enters Visp, passes the sprawling industrial premises of the Lonza Group and after about nine kilometres reaches Visp station. |
Вскоре после Eyholz, линия входит в Фисп, пересекая производственные территории фирмы Lonza Group и, примерно через девять километров, достигает вокзала Фиспа. |