Our visage as well as our power is terrible. | Наш облик также хорош, как ужасна наша сила. |
It was like gazing at your lovely visage, Victoria... the most elegant blend of fact and fiction. | Словно смотрел на ваш прекрасный облик, Виктория... самая элегантная смесь фактов и вымысла. |
My most loyal and faithful servant, I know my visage troubles you, but your talents are more necessary than ever. | Мой самый верный и преданный слуга, знаю, мой облик смущает тебя, но твои таланты нужны, как никогда. |
Always a pleasure to lay one's eyes on your sunny visage. | Всегда с удовольствием созерцаю ваш солнечный облик. |
Didn't have much... a paid appointment, showing my unfortunate visage to Fae nobles... at dinner parties and tableau balls. | У меня было не так много встреч чтобы показать мой прискорбный облик знатным Фейри... на званных ужинах и балах. |
So I talked to Visage about making some trims, especially the lip licking. | Я говорил с Визаж насчёт вырезки некоторых моментов, особенно с губами. |
So should I play ball with Visage? | Значит, стоит сотрудничать с Визаж? |
You know... (Sighs) I'll just call Visage, and I'll tell 'em... | Я просто позвоню в Визаж, скажу... пусть выпускают всё как есть. |
I'll just call Visage, and I'll tell 'em... Release the video as is. | Я просто позвоню в Визаж, скажу... пусть выпускают всё как есть. |
Visage Outdoor is a belarusian advertising enterprise dealing with indoor and out of home advertising. | Рекламное предприятие «Визаж Аутдор» - белорусский оператор indoor и outdoor рекламы. |
Les yeux sans visage I'm just glad some other guy didn't get to you before I did. | Глаза без лица - Я рад, что меня не опередил кто-то другой. |
Les yeux sans visage that's so true, Brent. [Chuckles] | Глаза без лица - Это правда, Брент. |
Les yeux sans visage what made you start talking to me? | Глаза без лица - Почему ты заговорил с мной? |
12 - Steve Strange (55), British musician (Visage). | 12 февраля Стив Стрейндж (55) - британский музыкант (Visage). |
Ure also played an acoustic set of Ultravox and Visage songs. | Юр также исполнил акустические сеты из песен групп Ultravox и Visage. |
In 1990 he wrote his first book, A Shattered Visage: The Real Face of Atheism. | В 1990 году он написал свою первую книгу - «A Shattered Visage: The Real Face of Atheism» («Разрушенный облик: реальное лицо атеизма»). |
Visage joined the show at the beginning of season three, while Mathews and Kressley joined at the beginning of season seven, and each joins RuPaul and Visage on alternate episodes. | Visage присоединился к шоу в начале сезона 3, в то время как Mathews и Kressley присоединились к началу 7-го сезона, и каждый из них присоединяется к RuPaul и Visage на альтернативных эпизодах. |
The title of the song refers to the English title of French director Georges Franju's 1960 film Les yeux sans visage. | Название песни отражает название французско-итальянского фильма 1960 года режиссёра Жоржа Франжю «Глаза без лица» (фр. Les yeux sans visage, англ. Eyes Without a Face). |
And what visage are you in now? | И во что же ты вселился? |
Can perceive my true visage. | И во что же ты вселился? |