Английский - русский
Перевод слова Visa-free

Перевод visa-free с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Безвизовый (примеров 21)
A passport document with a visa; if the legislation of Ukraine does not provide otherwise - a visa-free regime. Паспортный документ с наличием визы, если другое не предусмотрено законодательством Украины - безвизовый режим.
Welcoming also the decision of the European Union on 8 November 2010 to grant visa-free entry to citizens of Bosnia and Herzegovina as a concrete step forward in the country's path towards the European Union, приветствуя также принятое Европейским союзом 8 ноября 2010 года решение разрешить гражданам Боснии и Герцеговины безвизовый въезд в качестве конкретного шага вперед на пути этой страны в Европейский союз,
In addition, visa-free entry acceptance regulations into Hong Kong for passport holders of some 170 countries remain unchanged before and after 1997. Кроме того, безвизовый въезд в Гонконг для иностранцев из около 170 стран остается неизменными как до, так и после 1997 года.
But contrary to the elementary norms of international law, the right to visa-free movement has been maintained for the secessionist regions of Georgia: the Abkhazia and Tskhinvali regions. Однако вопреки элементарным нормам международного права, для сепаратистских регионов - Абхазии и Цхинвали был сохранен безвизовый режим.
High migration within the CIS region is facilitated by the common history and geographic proximity of countries, visa-free border crossings and Russian language that remains the main means of addition, the relatively similar system of vocational education promotes labour migration. Этому способствует историческая общность, территориальная близость, безвизовый режим пересечения границ, сохраняющийся пока в качестве средства общения русский язык, относительно сходные системы профессионального образования.
Больше примеров...
Без визы (примеров 3)
This includes the freedom to work, reside, own property and have visa-free movement. Это предусматривает свободу выбора работы, места жительства, владения собственностью и передвижения без визы.
They had all been issued with the so-called "grey passport", a recognized travel document allowing them to travel visa-free to the European Union and Russia. Всем им выдали так называемые "серые паспорта", являющиеся признаваемым проездным документом, позволяющим им ездить без визы в страны Европейского союза и Россию.
Most of the 888 Japanese people living in Russia (2010 Census) are of mixed Japanese-Ainu ancestry, although they do not acknowledge it (full Japanese ancestry gives them the right of visa-free entry to Japan). Большинство из 888 японцев, проживающих в России (перепись 2010), имеют айнское происхождение, хоть и не признают это (чистокровным японцам разрешён въезд в Японию без визы).
Больше примеров...
Безвизового режима (примеров 19)
In July 2013, the Heads of State of the Central African Economic and Monetary Community decided to ease the movement of their countries' citizens by making the subregion visa-free starting in January 2014. В июле 2013 года главы государств - членов Центральноафриканского экономического и валютного сообщества постановили облегчить передвижение граждан их стран посредством введения безвизового режима в этом субрегионе с января 2014 года.
The Government has revised its approaches to migration and made improvements in the visa regime, including the introduction of visa-free travel for tourism and investment, to attract foreign labour and capital. Правительство пересмотрело свои подходы к миграции и усовершенствовало визовой режим, включая введение безвизового режима для туристов и представителей инвестиционных структур, с целью привлечения иностранной рабочей силы и капитала.
The Government maintains that citizens from the Commonwealth of Independent States (CIS) by definition do not need refugee status because they enjoy freedom of movement under the CIS visa-free regime. Правительство утверждает, что граждане стран Содружества Независимых Государств (СНГ) по определению не нуждаются в статусе беженца, поскольку они пользуются свободой передвижения в СНГ в рамках безвизового режима.
The visa-free travel regime is a major step in the implementation of policies allowing the free movement of people and goods in Central Africa and a demonstration of the political commitment of CEMAC member States to stimulating development by speeding up regional integration. Введение безвизового режима является важным шагом в деле осуществления установки на обеспечение свободного движения людей и товаров в Центральной Африке и свидетельством политической приверженности государств-членов Центральноафриканского экономического и валютного сообщества (ЦАЭВС) курсу на стимулирование развития на основе ускорения региональной интеграции.
After the introduction of the visa-free regime between Moldova and Romania, under the auspices of sporter.md Simpals held an 80 km "visa-free relay race", which started on the Great National Assembly Square and ended in Romania. В рамках старта безвизового режима между Республикой Молдова и Румынией под эгидой sporter.md проводит "безвизовую эстафету" длиной 80 километров, которая стартовала с Площади Великого Национального Собрания и завершилась на территории Румынии.
Больше примеров...