Английский - русский
Перевод слова Virulence

Перевод virulence с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вирулентности (примеров 27)
A recent study demonstrated the extent of horizontal gene transfer among Staphylococcus to be much greater than previously expected, and encompasses genes with functions beyond antibiotic resistance and virulence, and beyond genes residing within the mobile genetic elements. В недавнем исследовании было продемонстрировано, что степень горизонтального переноса генов среди Staphylococcus гораздо выше, чем ожидалось ранее - и включает в себя гены с функциями помимо устойчивости к антибиотикам и вирулентности, и вне генов, находящихся в пределах мобильных генетических элементов.
Review of developments in the field of science and technology related to the Convention (agenda item 6), focusing on advances in the understanding of pathogenicity, virulence, toxicology, immunology and related issues: Обзор достижений в области науки и технологии, имеющих отношение к Конвенции (пункт 6 повестки дня), с акцентом на достижениях в понимании механизмов патогенности, вирулентности, токсикологии, иммунологии и связанных с этим вопросов:
Bacterial pathogens can also assemble other translocons in their host membranes, allowing them to export virulence factors into their target cells. Некоторые патогенные бактерии могут создавать транслаконы на мембране хозяина, что позволяет им доставлять свои факторы вирулентности непосредственно в целевые клетки.
A team of researchers led by Dr Mary-Dell Chilton were the first to demonstrate that the virulence genes could be removed without adversely affecting the ability of Agrobacterium to insert its own DNA into the plant genome (1983). Команда исследователей под руководством Доктора Мэри-Делл Чилтон впервые продемонстрировала, что удаление генов вирулентности не оказывает неблагоприятного воздействия на способность Agrobacterium вводить своё ДНК в растительный геном (1983).
In addition, presentations and discussions cover bacterial virulence, vaccine and therapeutic development and the dual-use nature of biological research. Кроме того, в рамках выступлений и обсуждений затрагиваются вопросы, касающиеся вирулентности бактерий, разработки вакцин и методов лечения и двойного характера биологических исследований.
Больше примеров...
Вирулентность (примеров 15)
But the one that's probably the most important to you is virulence. Но есть одно, вероятно, наиболее важное для вас, это вирулентность.
What you know is that when that bacterium gets into the animal, in this case, a mouse, it doesn't initiate virulence right away. Как вы знаете, когда бактерия попадает в животное, в данном случае мышь, она не инициирует вирулентность сразу.
B. Pathogenicity and virulence В. Патогенность и вирулентность
There have been advances in the understanding of plant-pathogens interaction, including the structure and function of virulence proteins. Имеются достижения в понимании механизмов взаимодействия между растениями и патогенами, включая структуру и функции белков, определяющих вирулентность.
So they're testing its virulence. Таким образом была проверена вирулентность данной инфекции.
Больше примеров...
Ядовитость (примеров 2)
You've got a lot of pressure favoring antibiotic resistance, so you get increased virulence leading to the evolution of increased antibiotic resistance. Вы создаёте дополнительный стимул для сопротивления, используя антибиотики, таким образом повышая ядовитость, которая приводит к возникновению возрастания сопротивляемости к антибиотикам.
You've got a lot of pressure favoring antibiotic resistance, so you get increased virulence leading to the evolution of increased antibiotic resistance. Вы создаёте дополнительный стимул для сопротивления, используя антибиотики, таким образом повышая ядовитость, которая приводит к возникновению возрастания сопротивляемости к антибиотикам.
Больше примеров...
Вирулентностью (примеров 2)
Death rates are largely determined by four factors: the number of people who become infected, the virulence of the virus, the underlying characteristics and vulnerability of affected populations, and the effectiveness of preventive measures. Показатели смертности в значительной мере определяются четырьмя факторами: числом инфицированных людей, вирулентностью вируса, исходными характеристиками и уязвимостью затронутого населения и эффективностью профилактических мер.
The exact structure of mycolic acids appears to be closely linked to the virulence of the organism, as modification of the functional groups of the molecule can lead to an attenuation of growth in vivo. Химическая структура миколовых кислот тесно связана с вирулентностью, а любые изменения функциональных групп могут привести к подавлению роста in vivo.
Больше примеров...