| I should've taken it upon myself to warn him that the Incredibly Deadly Viper is the most deadly snake in the entire ecosystem. | Моим долгом было его предупредить, что Крайне Смертоносная Гадюка - это самая смертоносная змея во всей экосистеме. |
| Seeing her father in peril, Viper found the courage to fight the bandit and defeat him with her ribbon dancing skills. | Видя, что её отец в опасности, Гадюка нашла в себе мужество, чтобы бороться с бандитом и победить его с помощью своей ленты. |
| But viper was the first batch. | Но гадюка - первый образец. |
| The Agrabahn viper - a snake so deadly it can kill anything. | Гадюка Аграбы - змея, ядовитая настолько, что способна убить все живое. |
| "Wyvern" is derived from Old Saxon wivere, also meaning serpent (and etymologically related to viper). | Слово «виверн» же (Wyvern) происходит из древнесаксонского и также означает змею (и этимологически связано с viper - "гадюка"). |
| We need to get word to Viper's parole officer. | Надо связаться с надзирателем по УДО Змея. |
| You know, as the Master of Punishment, I completely understand your desire to make Viper pay for the tragic death of your cousin... | Знаешь, как Мастер Наказаний, я полностью понимаю твоё желание заставить Змея ответить за трагическую смерть твоей сестры... |
| This is where we'll find the deadly Yellow Viper? | Здесь мы найдем смертельного Жёлтого змея? |
| I've got a viper and a well-fed ferret under the stage, who's almost certainly rabid at this point. | У меня под сценой змея и очень сытый хорек, у которого, судя по всему, проблемы. |
| Viper, stars of destiny! | Змея, звезда судьбы! |
| In a weird way, the viper is kind of every guy's dream... | По непонятным причинам, Вайпер это мечта любого пацана... |
| Galactica, this is Viper 450. | Галактика, это Вайпер 450. |
| Viper 1026, aboard. | Вайпер 1026 на борту. |
| The monster truck is out of Austin, Texas, and the blue Viper is being operated from suburban Tel Aviv. | Грузовой Монстр управляется из Техаса, А голубой Вайпер кем-то из пригорода Тель Авива. |
| Well, what about your daddy's Viper? | Хорошо, а что скажешь про папин Додж Вайпер? |
| Level/area: Viper's Manor, Another World. | Уровень/зона: Особняк Вайпера, Другой мир. |
| Now tell me about Viper. | Так, рассказывай про Вайпера. |
| As character witnesses for viper. | Как общественные свидетели со стороны Вайпера. |
| viper system is online. | Подключаюсь к системе вайпера. |
| Going to the Roxy and the Viper Room and Jumbo's... anywhere we thought you would be at. I found you. | Были в Рокси, Забегаловке Вайпера и Джамбо... везде, где нам казалось, ты можешь быть. |
| Well, you bit a lot of people, Viper. | Ну, ты перекусал много людей, Аспид. |
| Viper, you in a better place! | Аспид, ты в лучшем мире! |
| Don't you worry, Viper! | Не волнуйся, Аспид! |
| Where's the Viper at? | А ну где Аспид? |
| You will be avenged, Viper! | Ты будешь отмщен, Аспид! |
| The epic fight between cobra and viper reaches the endgame. | Грандиозная битва между коброй и вайпером подходит к развязке. |
| Lieutenant, what did you do to my Viper? | Лейтенант, что вы сделали с моим вайпером? |
| manning the viper with fargo in the judy control room is zane donovan. | Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован. |
| The Viper... gets entangled. | Змеем. Он ползает. |
| Prince Oberyn Martell, nicknamed "The Red Viper", is played by Chilean-American actor Pedro Pascal. | Роль принца Оберина Мартелла, прозванного Красным Змеем, была исполнена американско-чилийским актёром Педро Паскалем. |
| I feel really good about that after your whole Viper mess. | Очень обнадёживает после вашего косяка со Змеем. |
| He is a formidable fighter and is called the Red Viper because it is rumored he poisons his weapons. | Его прозвали Красным Змеем Дорна, так как по слухам он отравляет своё оружие. |
| He's not going by Viper anymore? | Он больше не называет себя Змеем? |
| Shelby was used for his wealth of experience to make the Viper as light and powerful as possible. | Шелби использовал его богатый опыт, чтобы сделать Viper лёгким и мощным, настолько, насколько возможно. |
| During service poor reliability of Hispano-Suiza engines became clear, that's why the plane was also fitted with more reliable Wolseley Viper engines (license built by British factories Hispano-Suiza). | В ходе эксплуатации выявилась малая надежность двигателей Hispano-Suiza, поэтому на самолет параллельно устанавливали более надежные Wolseley Viper (лицензионная версия Hispano-Suiza английского производства). |
| Berkman encouraged Diener and Boxenbaum to fly out to Los Angeles to watch a showcase gig at The Viper Room for the four-piece Kara's Flowers. | Беркман призвал Динера и Боксенбаума вылететь в Лос-Анджелес на концерт Kara's Flowers в Viper Room. |
| As part of the settlement of a lawsuit involving the disappearance of co-owner Anthony Fox in 2001, Depp relinquished his ownership of the Viper Room in 2004. | Из-за исчезновения совладельца клуба Энтони Фокса в 2001 году, Депп отказался от права собственности на Viper Room в 2004 году. |
| Matos left Viper when the band began to change its musical style. | Матос покинул Viper тогда, когда группа начала менять свой музыкальный стиль. |