Английский - русский
Перевод слова Viper

Перевод viper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гадюка (примеров 52)
Command Post, Command Post, this is Viper. Командный пункт, командный пункт, это Гадюка.
Maybe, but according to me, Viper was the real hero of that film. Возможно, но, на мой взгляд, настоящий герой фильма - это Гадюка.
And like a coiled viper... he strikes. И как извивающаяся гадюка... нападает
Viper, this is CP. Гадюка, это командный пункт.
The Agrabahn viper - a snake so deadly it can kill anything. Гадюка Аграбы - змея, ядовитая настолько, что способна убить все живое.
Больше примеров...
Змея (примеров 26)
I'm more than ready to face the danger of the notorious Yellow Viper. Я более чем готов предстать перед опасностью пресловутого Жёлтого змея.
And, by the way, her darts name is "Viper." И кстати, её прозвище - Змея.
Antipas is a self-serving viper. Антипа - своекорыстная змея.
Hollywood, we're losing Viper. Голливуд, мы теряем Змея.
You clever little viper. Ах ты, маленькая хитрая змея.
Больше примеров...
Вайпер (примеров 47)
Peter: Viper, we can't afford any more surprises. Вайпер, мы не можем позволить себе ещё больше сюрпризов.
You think viper did? Думаешь, Вайпер тоже?
Viper 8547, copy that. Вайпер 8547, понял.
[Lee On Speaker] Colonial Heavy 798, this is Viper 7 2 42. Колонист Хэви 798, это Вайпер 7242.
viper's locked and loaded. Вайпер готов открыть огонь.
Больше примеров...
Вайпера (примеров 14)
I think I speak for all of us when I say We'd do anything for viper. Думаю, я могу сказать от имени всех нас, что мы сделаем все ради Вайпера.
Level/area: Viper's Manor, Another World. Уровень/зона: Особняк Вайпера, Другой мир.
'Annoyingly, the Viper's exhaust was so big 'we had to substitute the bananas with a selection of other fruits. Досадно, но выхлопная труба Вайпера была настолько большой, что мы решили заменить бананы на другие фрукты.
As character witnesses for viper. Как общественные свидетели со стороны Вайпера.
viper system is online. Подключаюсь к системе вайпера.
Больше примеров...
Аспид (примеров 6)
Well, you bit a lot of people, Viper. Ну, ты перекусал много людей, Аспид.
Viper, you in a better place! Аспид, ты в лучшем мире!
Return to the shadow, viper! Вернись во тьму, аспид!
Don't you worry, Viper! Не волнуйся, Аспид!
Where's the Viper at? А ну где Аспид?
Больше примеров...
Вайпером (примеров 3)
The epic fight between cobra and viper reaches the endgame. Грандиозная битва между коброй и вайпером подходит к развязке.
Lieutenant, what did you do to my Viper? Лейтенант, что вы сделали с моим вайпером?
manning the viper with fargo in the judy control room is zane donovan. Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован.
Больше примеров...
Змеем (примеров 5)
The Viper... gets entangled. Змеем. Он ползает.
Prince Oberyn Martell, nicknamed "The Red Viper", is played by Chilean-American actor Pedro Pascal. Роль принца Оберина Мартелла, прозванного Красным Змеем, была исполнена американско-чилийским актёром Педро Паскалем.
I feel really good about that after your whole Viper mess. Очень обнадёживает после вашего косяка со Змеем.
He is a formidable fighter and is called the Red Viper because it is rumored he poisons his weapons. Его прозвали Красным Змеем Дорна, так как по слухам он отравляет своё оружие.
He's not going by Viper anymore? Он больше не называет себя Змеем?
Больше примеров...
Viper (примеров 31)
While at Portsmouth she employed a HMS Viper as a tender. Во время службы в Портсмуте он использовал Viper как тендер.
During service poor reliability of Hispano-Suiza engines became clear, that's why the plane was also fitted with more reliable Wolseley Viper engines (license built by British factories Hispano-Suiza). В ходе эксплуатации выявилась малая надежность двигателей Hispano-Suiza, поэтому на самолет параллельно устанавливали более надежные Wolseley Viper (лицензионная версия Hispano-Suiza английского производства).
Events of the final day of the first Cylon war are centered on then-Lieutenant William Adama, a Viper pilot, and Helena Cain, a youngster at the time. События последнего дня Первой войны сайлонов сосредоточены на тогдашнем лейтенанте Уильяме Адама, пилоте «Гадюки» (англ. - Viper), и юной в то время Хелен Кейн.
On 30 November 1820 and 6 February 1821, Viper made some captures, presumably of smugglers, that resulted in a payment of prize money not only to the officers and crew of Viper, but also of Ramillies. 30 ноября 1820 года и 6 февраля 1821 года Viper захватил несколько призов, по-видимому, контрабандистов, в результате чего призовые деньги были разделены между экипажами Viper и Ramillies.
In 2006, he left the Lost team, and began working as a co-executive producer for Medium, as well as entering the world of comics with his own Viper Comics title, The Middleman. В 2006 году, он покинул состав «Остаться в живых» и начал работать со-исполнительным продюсером «Медиума», а также начал входить в мир комиксов со своим «The Middleman» для издательства Viper Comics.
Больше примеров...