| She was ordered by Viper to search all the hospitals in the area for the injured former leader. | Гадюка приказала ей искать все больницы в области для травмированного бывшего лидера. |
| Give me the keys, viper! | Отдай ключи, гадюка! |
| This is a viper from Brazil, the venom of which was studied at the Universidade de São Paulo here. | Это гадюка из Бразилии, яд которой изучался здесь, в Университете Сан-Паулу. |
| Command Post, this is Viper. Mission accomplished. | Командный пункт, это Гадюка. |
| Viper, be advised larger hostile forces approaching near sector Bravo. | Черт! Гадюка, более крупные силы противника подходят к сектору Б. |
| This is where we'll find the deadly Yellow Viper? | Здесь мы найдем смертельного Жёлтого змея? |
| Sweet shot, Viper! | Классный выстрел, Змея! |
| We just ID'd Viper. | Мы только что установили личность Змея. |
| I should've taken it upon myself to warn him that the Incredibly Deadly Viper is the most deadly snake in the entire ecosystem. | Моим долгом было его предупредить, что Крайне Смертоносная Гадюка - это самая смертоносная змея во всей экосистеме. |
| We're losing Viper. | Голливуд, мы теряем Змея. Давай держаться Джестера. |
| What sets the viper apart is its complete lack of electronic aids. | Что выделяет Вайпер из общей массы, так это полное отсутствие в нём электроники. |
| This didn't go down the way viper said. | Это не сходится, с тем что рассказывал Вайпер. |
| You think viper did? | Думаешь, Вайпер тоже? |
| Viper 1104, clear forward. | Вайпер 1104, проход чист. |
| Is it viper behind it? | Или за ним спрятан Додж- Вайпер? |
| Well, according to raven viper's testimony | Итак, согласно показаниям Вайпера |
| Now tell me about Viper. | Так, рассказывай про Вайпера. |
| It's a piece of viper's cape that has torn off. | Это оторванный кусок от плаща Вайпера. |
| As character witnesses for viper. | Как общественные свидетели со стороны Вайпера. |
| viper system is online. | Подключаюсь к системе вайпера. |
| Viper, you in a better place! | Аспид, ты в лучшем мире! |
| Return to the shadow, viper! | Вернись во тьму, аспид! |
| Don't you worry, Viper! | Не волнуйся, Аспид! |
| Where's the Viper at? | А ну где Аспид? |
| You will be avenged, Viper! | Ты будешь отмщен, Аспид! |
| The epic fight between cobra and viper reaches the endgame. | Грандиозная битва между коброй и вайпером подходит к развязке. |
| Lieutenant, what did you do to my Viper? | Лейтенант, что вы сделали с моим вайпером? |
| manning the viper with fargo in the judy control room is zane donovan. | Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован. |
| The Viper... gets entangled. | Змеем. Он ползает. |
| Prince Oberyn Martell, nicknamed "The Red Viper", is played by Chilean-American actor Pedro Pascal. | Роль принца Оберина Мартелла, прозванного Красным Змеем, была исполнена американско-чилийским актёром Педро Паскалем. |
| I feel really good about that after your whole Viper mess. | Очень обнадёживает после вашего косяка со Змеем. |
| He is a formidable fighter and is called the Red Viper because it is rumored he poisons his weapons. | Его прозвали Красным Змеем Дорна, так как по слухам он отравляет своё оружие. |
| He's not going by Viper anymore? | Он больше не называет себя Змеем? |
| The Naga Viper was created in England by chilli farmer Gerald Fowler of The Chilli Pepper Company in Cark, Cumbria. | Naga Viper был создан в Англии фермером по перцам-чили Джеральдом Фаулером (англ. Gerald Fowler) из компании The Chilli Pepper в Карке, Камбрия. |
| Fincher decided to use the digital Thomson Viper Filmstream camera to shoot the film. | При съёмках он использовал цифровую камеру Thomson Viper Filmstream. |
| Certain songs were ported from the score of Radical Dreamers, such as Gale, Frozen Flame, and Viper Mansion. | Некоторые песни напоминают звуковые дорожки из Radical Dreamers, например, Gale, Frozen Flame и Viper Mansion. |
| During service poor reliability of Hispano-Suiza engines became clear, that's why the plane was also fitted with more reliable Wolseley Viper engines (license built by British factories Hispano-Suiza). | В ходе эксплуатации выявилась малая надежность двигателей Hispano-Suiza, поэтому на самолет параллельно устанавливали более надежные Wolseley Viper (лицензионная версия Hispano-Suiza английского производства). |
| Wanting to keep fans updated with the progress of their new work, they performed a set at The Viper Room in 2011. | Желая постоянно информировать фанатов о прогрессе их новой работы, они выступили с сетом в The Viper Room в 2011 году. |