Английский - русский
Перевод слова Viper

Перевод viper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гадюка (примеров 52)
Viper and Tigress, do, like, a Totem Pole Poison Technique! Гадюка и Тигрица - Ядовитая техника тотемного столба!
Give me the keys, viper! Отдай ключи, гадюка!
Command Post, this is Viper. Командный пункт, это Гадюка.
Viper, this is Command Post. Гадюка, это командный пункт.
Viper, the daughter of Great Master Viper, was born without venomous fangs. Гадюка, дочь Великого мастера Гадюки, родилась без ядовитых клыков.
Больше примеров...
Змея (примеров 26)
We need to get word to Viper's parole officer. Надо связаться с надзирателем по УДО Змея.
Well, it does sound like this Viper fellow has every reason to punish Benny. Звучит так, будто у Змея были все основания отомстить Бенни.
You know, as the Master of Punishment, I completely understand your desire to make Viper pay for the tragic death of your cousin... Знаешь, как Мастер Наказаний, я полностью понимаю твоё желание заставить Змея ответить за трагическую смерть твоей сестры...
This is where we'll find the deadly Yellow Viper? Здесь мы найдем смертельного Жёлтого змея?
Goose, find Viper. Гусь, найди Змея.
Больше примеров...
Вайпер (примеров 47)
The viper was fitted with a missile-detection system. На Вайпер установили детектор наведения ракет.
My Viper now, mate. Теперь это мой Вайпер, приятель.
Viper 8547, copy that. Вайпер 8547, понял.
Viper 1026, aboard. Вайпер 1026 на борту.
Viper 6, LSO. Approved. "Вайпер 6", это рубка.
Больше примеров...
Вайпера (примеров 14)
viper test is ready - we better go. всё готово к проверке Вайпера, нужно идти.
Level/area: Viper's Manor, Another World. Уровень/зона: Особняк Вайпера, Другой мир.
Now tell me about Viper. Так, рассказывай про Вайпера.
It's a piece of viper's cape that has torn off. Это оторванный кусок от плаща Вайпера.
viper defense system initialization sequence will begin. Начинается инициализация систем вооружения Вайпера.
Больше примеров...
Аспид (примеров 6)
Well, you bit a lot of people, Viper. Ну, ты перекусал много людей, Аспид.
Return to the shadow, viper! Вернись во тьму, аспид!
Don't you worry, Viper! Не волнуйся, Аспид!
Where's the Viper at? А ну где Аспид?
You will be avenged, Viper! Ты будешь отмщен, Аспид!
Больше примеров...
Вайпером (примеров 3)
The epic fight between cobra and viper reaches the endgame. Грандиозная битва между коброй и вайпером подходит к развязке.
Lieutenant, what did you do to my Viper? Лейтенант, что вы сделали с моим вайпером?
manning the viper with fargo in the judy control room is zane donovan. Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован.
Больше примеров...
Змеем (примеров 5)
The Viper... gets entangled. Змеем. Он ползает.
Prince Oberyn Martell, nicknamed "The Red Viper", is played by Chilean-American actor Pedro Pascal. Роль принца Оберина Мартелла, прозванного Красным Змеем, была исполнена американско-чилийским актёром Педро Паскалем.
I feel really good about that after your whole Viper mess. Очень обнадёживает после вашего косяка со Змеем.
He is a formidable fighter and is called the Red Viper because it is rumored he poisons his weapons. Его прозвали Красным Змеем Дорна, так как по слухам он отравляет своё оружие.
He's not going by Viper anymore? Он больше не называет себя Змеем?
Больше примеров...
Viper (примеров 31)
Soon they began learning to play music too, and Matos joined his first band, Viper. Позже они начали учиться играть тоже, и Матос присоединился к своей первой группе Viper.
While at Portsmouth she employed a HMS Viper as a tender. Во время службы в Портсмуте он использовал Viper как тендер.
The Dodge Copperhead was a concept car based on the Viper platform that was intended as a cheaper, more agile car. Основанный на платформе Viper второго поколения (1996), был задуман как более дешёвый и более проворный автомобиль.
Wanting to keep fans updated with the progress of their new work, they performed a set at The Viper Room in 2011. Желая постоянно информировать фанатов о прогрессе их новой работы, они выступили с сетом в The Viper Room в 2011 году.
In 2006, he left the Lost team, and began working as a co-executive producer for Medium, as well as entering the world of comics with his own Viper Comics title, The Middleman. В 2006 году, он покинул состав «Остаться в живых» и начал работать со-исполнительным продюсером «Медиума», а также начал входить в мир комиксов со своим «The Middleman» для издательства Viper Comics.
Больше примеров...