| There is loose poisonous viper in the building? | Где-то в здании ползает ядовитая гадюка? |
| Get back 'ere, you good-fer-nothin' viper! | Верни пирог назад, ты мерзкая гадюка. |
| Command Post, Command Post, this is Viper. | Командный пункт, командный пункт, это Гадюка. |
| Viper, this is CP. | Гадюка, это командный пункт. |
| The Agrabahn viper - a snake so deadly it can kill anything. | Гадюка Аграбы - змея, ядовитая настолько, что способна убить все живое. |
| They found a gun in Viper's bag. | Они нашли пистолет в сумке Змея. |
| Twitter-sphere is calling them the Viper cables. | В твиттере их называют каналы Змея. |
| We just ID'd Viper. | Мы только что установили личность Змея. |
| I should've taken it upon myself to warn him that the Incredibly Deadly Viper is the most deadly snake in the entire ecosystem. | Моим долгом было его предупредить, что Крайне Смертоносная Гадюка - это самая смертоносная змея во всей экосистеме. |
| Viper, viper on the arm of she who today destroys all my dreams. | О, змея змея в руке ты разрушишь мои грезы. |
| The viper is the most American car I have ever driven. | Вайпер - самая американская машина из тех, которые я водил. |
| The viper was fitted with a missile-detection system. | На Вайпер установили детектор наведения ракет. |
| My Viper now, mate. | Теперь это мой Вайпер, приятель. |
| [Lee On Speaker] Colonial Heavy 798, this is Viper 7 2 42. | Колонист Хэви 798, это Вайпер 7242. |
| Well, what about your daddy's Viper? | Хорошо, а что скажешь про папин Додж Вайпер? |
| viper test is ready - we better go. | всё готово к проверке Вайпера, нужно идти. |
| Level/area: Viper's Manor, Another World. | Уровень/зона: Особняк Вайпера, Другой мир. |
| "A man isn't a man until he wears the wings of a Viper pilot." | "Мужчина не может считаться мужчиной, пока он не носит значка пилота Вайпера". |
| doing the final test of the viper, today. | Сегодня последние тесты вайпера. |
| As character witnesses for viper. | Как общественные свидетели со стороны Вайпера. |
| Well, you bit a lot of people, Viper. | Ну, ты перекусал много людей, Аспид. |
| Viper, you in a better place! | Аспид, ты в лучшем мире! |
| Return to the shadow, viper! | Вернись во тьму, аспид! |
| Don't you worry, Viper! | Не волнуйся, Аспид! |
| Where's the Viper at? | А ну где Аспид? |
| The epic fight between cobra and viper reaches the endgame. | Грандиозная битва между коброй и вайпером подходит к развязке. |
| Lieutenant, what did you do to my Viper? | Лейтенант, что вы сделали с моим вайпером? |
| manning the viper with fargo in the judy control room is zane donovan. | Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован. |
| The Viper... gets entangled. | Змеем. Он ползает. |
| Prince Oberyn Martell, nicknamed "The Red Viper", is played by Chilean-American actor Pedro Pascal. | Роль принца Оберина Мартелла, прозванного Красным Змеем, была исполнена американско-чилийским актёром Педро Паскалем. |
| I feel really good about that after your whole Viper mess. | Очень обнадёживает после вашего косяка со Змеем. |
| He is a formidable fighter and is called the Red Viper because it is rumored he poisons his weapons. | Его прозвали Красным Змеем Дорна, так как по слухам он отравляет своё оружие. |
| He's not going by Viper anymore? | Он больше не называет себя Змеем? |
| The Naga Viper was created in England by chilli farmer Gerald Fowler of The Chilli Pepper Company in Cark, Cumbria. | Naga Viper был создан в Англии фермером по перцам-чили Джеральдом Фаулером (англ. Gerald Fowler) из компании The Chilli Pepper в Карке, Камбрия. |
| Fincher decided to use the digital Thomson Viper Filmstream camera to shoot the film. | При съёмках он использовал цифровую камеру Thomson Viper Filmstream. |
| As part of the settlement of a lawsuit involving the disappearance of co-owner Anthony Fox in 2001, Depp relinquished his ownership of the Viper Room in 2004. | Из-за исчезновения совладельца клуба Энтони Фокса в 2001 году, Депп отказался от права собственности на Viper Room в 2004 году. |
| The Dodge Copperhead was a concept car based on the Viper platform that was intended as a cheaper, more agile car. | Основанный на платформе Viper второго поколения (1996), был задуман как более дешёвый и более проворный автомобиль. |
| AWARDS AND RANKS: First non-American pilot who received the Joe Bill Dryden Semper Viper Award, in 1997, for demonstration of exceptional skills during a flight (1997); the Dutch Queen honour for shown leadership during Allied Force operations (1999). | НАГРАДЫ И ЗВАНИЯ: первый не американец, получивший награду "Joe Bill Dryden Semper Viper" за демонстрацию выдающихся навыков пилотирования (1997 год), награда королевы Голландии "За проявленное мужество во время военных операций" (1999 год). |