How is it that the red viper stirs no longer? | Как нам, та красная гадюка, не мешает больше? |
All we know is that the Viper kills at close range. | Все, что мы знаем - Гадюка убивает с близкого расстояния |
Seeing her father in peril, Viper found the courage to fight the bandit and defeat him with her ribbon dancing skills. | Видя, что её отец в опасности, Гадюка нашла в себе мужество, чтобы бороться с бандитом и победить его с помощью своей ленты. |
Maybe, but according to me, Viper was the real hero of that film. | Возможно, но, на мой взгляд, настоящий герой фильма - это Гадюка. |
And thy tongue, that was like a red snake darting poison, it moves no more, it says nothing now, Jokanaan, that scarlet viper that spat its venom against me. | И тот язык, точь как язык змеи, что испускает яд, он обездвижен, молвы не произносит больше он, Иоканаан, та алая гадюка, что ядом на меня плевалась. |
Well, it does sound like this Viper fellow has every reason to punish Benny. | Звучит так, будто у Змея были все основания отомстить Бенни. |
You clever, little viper. | Ты хитрая, маленькая змея. |
Antipas is a self-serving viper. | Антипа - своекорыстная змея. |
The Agrabahn viper - a snake so deadly it can kill anything. | Гадюка Аграбы - змея, ядовитая настолько, что способна убить все живое. |
We're losing Viper. | Голливуд, мы теряем Змея. Давай держаться Джестера. |
The viper was fitted with a missile-detection system. | На Вайпер установили детектор наведения ракет. |
Colonial Viper squadrons approaching in large numbers. | Многочисленная колониальная эскадра Вайпер, приближается. |
That's why we have to prove that viper's human. | Вот почему нам придется доказать, что Вайпер обычный человек. |
The monster truck is out of Austin, Texas, and the blue Viper is being operated from suburban Tel Aviv. | Грузовой Монстр управляется из Техаса, А голубой Вайпер кем-то из пригорода Тель Авива. |
What's Viper doing here? | А что тут делет Вайпер? |
I think I speak for all of us when I say We'd do anything for viper. | Думаю, я могу сказать от имени всех нас, что мы сделаем все ради Вайпера. |
viper test is ready - we better go. | всё готово к проверке Вайпера, нужно идти. |
doing the final test of the viper, today. | Сегодня последние тесты вайпера. |
by destroying the entire viper system. | Уничтожив всю систему вайпера? |
Now tell me about Viper. | Так, рассказывай про Вайпера. |
Well, you bit a lot of people, Viper. | Ну, ты перекусал много людей, Аспид. |
Viper, you in a better place! | Аспид, ты в лучшем мире! |
Don't you worry, Viper! | Не волнуйся, Аспид! |
Where's the Viper at? | А ну где Аспид? |
You will be avenged, Viper! | Ты будешь отмщен, Аспид! |
The epic fight between cobra and viper reaches the endgame. | Грандиозная битва между коброй и вайпером подходит к развязке. |
Lieutenant, what did you do to my Viper? | Лейтенант, что вы сделали с моим вайпером? |
manning the viper with fargo in the judy control room is zane donovan. | Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован. |
The Viper... gets entangled. | Змеем. Он ползает. |
Prince Oberyn Martell, nicknamed "The Red Viper", is played by Chilean-American actor Pedro Pascal. | Роль принца Оберина Мартелла, прозванного Красным Змеем, была исполнена американско-чилийским актёром Педро Паскалем. |
I feel really good about that after your whole Viper mess. | Очень обнадёживает после вашего косяка со Змеем. |
He is a formidable fighter and is called the Red Viper because it is rumored he poisons his weapons. | Его прозвали Красным Змеем Дорна, так как по слухам он отравляет своё оружие. |
He's not going by Viper anymore? | Он больше не называет себя Змеем? |
Soon they began learning to play music too, and Matos joined his first band, Viper. | Позже они начали учиться играть тоже, и Матос присоединился к своей первой группе Viper. |
Fincher decided to use the digital Thomson Viper Filmstream camera to shoot the film. | При съёмках он использовал цифровую камеру Thomson Viper Filmstream. |
Berkman encouraged Diener and Boxenbaum to fly out to Los Angeles to watch a showcase gig at The Viper Room for the four-piece Kara's Flowers. | Беркман призвал Динера и Боксенбаума вылететь в Лос-Анджелес на концерт Kara's Flowers в Viper Room. |
Wanting to keep fans updated with the progress of their new work, they performed a set at The Viper Room in 2011. | Желая постоянно информировать фанатов о прогрессе их новой работы, они выступили с сетом в The Viper Room в 2011 году. |
In 2006, he left the Lost team, and began working as a co-executive producer for Medium, as well as entering the world of comics with his own Viper Comics title, The Middleman. | В 2006 году, он покинул состав «Остаться в живых» и начал работать со-исполнительным продюсером «Медиума», а также начал входить в мир комиксов со своим «The Middleman» для издательства Viper Comics. |