Английский - русский
Перевод слова Viper

Перевод viper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гадюка (примеров 52)
They accepted, but were really just involved in a ploy to get Viper into the leadership position of the Society. Они согласились, но в действительности были просто вовлечены в уловку, чтобы Гадюка стала лидером в Обществе.
The Incredibly Deadly Viper couldn't have possibly harmed her? Крайне Смертоносная Гадюка не могла бы причинить ей вреда?
Maybe, but according to me, Viper was the real hero of that film. Возможно, но, на мой взгляд, настоящий герой фильма - это Гадюка.
O, viper vile! Ах ты, гадюка!
Viper, this is CP. Гадюка, это командный пункт.
Больше примеров...
Змея (примеров 26)
This is where we'll find the deadly Yellow Viper? Здесь мы найдем смертельного Жёлтого змея?
Antipas is a self-serving viper. Антипа - своекорыстная змея.
I've got a viper and a well-fed ferret under the stage, who's almost certainly rabid at this point. У меня под сценой змея и очень сытый хорек, у которого, судя по всему, проблемы.
I should've taken it upon myself to warn him that the Incredibly Deadly Viper is the most deadly snake in the entire ecosystem. Моим долгом было его предупредить, что Крайне Смертоносная Гадюка - это самая смертоносная змея во всей экосистеме.
Viper, viper on the arm of she who today destroys all my dreams. О, змея змея в руке ты разрушишь мои грезы.
Больше примеров...
Вайпер (примеров 47)
I mean, you've got the viper sitting the top, some Lamborghinis up there. Так, Вайпер у нас первый, Несколько Ламборгини вот здесь.
Viper 450, this is Galactica. Approach port landing bay. Вайпер 450, это Галактика, заходите на посадку.
You think viper did? Думаешь, Вайпер тоже?
Galactica, this is Viper 450. Галактика, это Вайпер 450.
Viper 1104, clear forward. Вайпер 1104, проход чист.
Больше примеров...
Вайпера (примеров 14)
I think I speak for all of us when I say We'd do anything for viper. Думаю, я могу сказать от имени всех нас, что мы сделаем все ради Вайпера.
viper test is ready - we better go. всё готово к проверке Вайпера, нужно идти.
'Annoyingly, the Viper's exhaust was so big 'we had to substitute the bananas with a selection of other fruits. Досадно, но выхлопная труба Вайпера была настолько большой, что мы решили заменить бананы на другие фрукты.
"A man isn't a man until he wears the wings of a Viper pilot." "Мужчина не может считаться мужчиной, пока он не носит значка пилота Вайпера".
As character witnesses for viper. Как общественные свидетели со стороны Вайпера.
Больше примеров...
Аспид (примеров 6)
Well, you bit a lot of people, Viper. Ну, ты перекусал много людей, Аспид.
Viper, you in a better place! Аспид, ты в лучшем мире!
Return to the shadow, viper! Вернись во тьму, аспид!
Where's the Viper at? А ну где Аспид?
You will be avenged, Viper! Ты будешь отмщен, Аспид!
Больше примеров...
Вайпером (примеров 3)
The epic fight between cobra and viper reaches the endgame. Грандиозная битва между коброй и вайпером подходит к развязке.
Lieutenant, what did you do to my Viper? Лейтенант, что вы сделали с моим вайпером?
manning the viper with fargo in the judy control room is zane donovan. Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован.
Больше примеров...
Змеем (примеров 5)
The Viper... gets entangled. Змеем. Он ползает.
Prince Oberyn Martell, nicknamed "The Red Viper", is played by Chilean-American actor Pedro Pascal. Роль принца Оберина Мартелла, прозванного Красным Змеем, была исполнена американско-чилийским актёром Педро Паскалем.
I feel really good about that after your whole Viper mess. Очень обнадёживает после вашего косяка со Змеем.
He is a formidable fighter and is called the Red Viper because it is rumored he poisons his weapons. Его прозвали Красным Змеем Дорна, так как по слухам он отравляет своё оружие.
He's not going by Viper anymore? Он больше не называет себя Змеем?
Больше примеров...
Viper (примеров 31)
Fincher decided to use the digital Thomson Viper Filmstream camera to shoot the film. При съёмках он использовал цифровую камеру Thomson Viper Filmstream.
Berkman encouraged Diener and Boxenbaum to fly out to Los Angeles to watch a showcase gig at The Viper Room for the four-piece Kara's Flowers. Беркман призвал Динера и Боксенбаума вылететь в Лос-Анджелес на концерт Kara's Flowers в Viper Room.
After almost a decade of tuning work, Shelby was brought on board as the "Performance Consultant" on the Dodge Viper Technical Policy Committee made up of Chrysler's executive Bob Lutz, Product Design chief Tom Gale, and Engineering Vice President François Castaing. После почти десятилетия настройки на эту работу, Шелби был взят на борт в качестве «производительного консультанта» на Dodge Viper технической политики комитета Крайслера, состоящего из исполнительного директора Боба Лутца, главного дизайнера Тома Гейла, и инженерного вице-президента Франсуа Кастена.
Wanting to keep fans updated with the progress of their new work, they performed a set at The Viper Room in 2011. Желая постоянно информировать фанатов о прогрессе их новой работы, они выступили с сетом в The Viper Room в 2011 году.
A sign was placed in the window that read, With much respect and love to River and his family, The Viper Room is temporarily closed. Было вывешено объявление, в котором говорилось: «Из-за уважения и любви к Риверу и его семье The Viper Room временно закрыт.
Больше примеров...