| My mom says it's a witch and a viper. | Моя мама сказала, что она ведьма и гадюка. |
| How is it that the red viper stirs no longer? | Как нам, та красная гадюка, не мешает больше? |
| Get back 'ere, you good-fer-nothin' viper! | Верни пирог назад, ты мерзкая гадюка. |
| Give me the keys, viper! | Отдай ключи, гадюка! |
| We make it as public as possible, so that the Viper hunts him down. | Сделаем это максимально гласно, и Гадюка найдет его |
| There are a variety of bats, lizards and reptiles: including the cobra, lundi (viper). | Распространены различные летучие мыши, ящерицы и другие рептилии, в том числе кобры, лунди (змея), и синдские крайты. |
| Antipas is a self-serving viper. | Антипа - своекорыстная змея. |
| Goose, find Viper. | Гусь, найди Змея. |
| Viper, gather the southern farmers. | Змея, собирай южных фермеров. |
| Hollywood, we're losing Viper. | Голливуд, мы теряем Змея. |
| What sets the viper apart is its complete lack of electronic aids. | Что выделяет Вайпер из общей массы, так это полное отсутствие в нём электроники. |
| The viper was fitted with a missile-detection system. | На Вайпер установили детектор наведения ракет. |
| Viper 450, this is Galactica. Approach port landing bay. | Вайпер 450, это Галактика, заходите на посадку. |
| i high-jacked the signal, before the test, but, I was just as surprised, as you, when martha took out the viper. | Я захватил робота ещё до испытания, И не меньше вашего удивился, когда Марта вырубила вайпер. |
| You've heard of a drug called Viper? | Вы слышали о препарате Вайпер? |
| Level/area: Viper's Manor, Another World. | Уровень/зона: Особняк Вайпера, Другой мир. |
| Well, according to raven viper's testimony | Итак, согласно показаниям Вайпера |
| doing the final test of the viper, today. | Сегодня последние тесты вайпера. |
| by destroying the entire viper system. | Уничтожив всю систему вайпера? |
| viper system is online. | Подключаюсь к системе вайпера. |
| Well, you bit a lot of people, Viper. | Ну, ты перекусал много людей, Аспид. |
| Viper, you in a better place! | Аспид, ты в лучшем мире! |
| Return to the shadow, viper! | Вернись во тьму, аспид! |
| Don't you worry, Viper! | Не волнуйся, Аспид! |
| You will be avenged, Viper! | Ты будешь отмщен, Аспид! |
| The epic fight between cobra and viper reaches the endgame. | Грандиозная битва между коброй и вайпером подходит к развязке. |
| Lieutenant, what did you do to my Viper? | Лейтенант, что вы сделали с моим вайпером? |
| manning the viper with fargo in the judy control room is zane donovan. | Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован. |
| The Viper... gets entangled. | Змеем. Он ползает. |
| Prince Oberyn Martell, nicknamed "The Red Viper", is played by Chilean-American actor Pedro Pascal. | Роль принца Оберина Мартелла, прозванного Красным Змеем, была исполнена американско-чилийским актёром Педро Паскалем. |
| I feel really good about that after your whole Viper mess. | Очень обнадёживает после вашего косяка со Змеем. |
| He is a formidable fighter and is called the Red Viper because it is rumored he poisons his weapons. | Его прозвали Красным Змеем Дорна, так как по слухам он отравляет своё оружие. |
| He's not going by Viper anymore? | Он больше не называет себя Змеем? |
| While at Portsmouth she employed a HMS Viper as a tender. | Во время службы в Портсмуте он использовал Viper как тендер. |
| The Naga Viper was created in England by chilli farmer Gerald Fowler of The Chilli Pepper Company in Cark, Cumbria. | Naga Viper был создан в Англии фермером по перцам-чили Джеральдом Фаулером (англ. Gerald Fowler) из компании The Chilli Pepper в Карке, Камбрия. |
| Chrysler Group LLC announced that production will continue for the legendary Dodge Viper SRT10... | Компания Chrysler Group LLC официально объявила о возобновлении серийного производства мировой легенды спорткаров Dodge Viper SRT10... |
| Berkman encouraged Diener and Boxenbaum to fly out to Los Angeles to watch a showcase gig at The Viper Room for the four-piece Kara's Flowers. | Беркман призвал Динера и Боксенбаума вылететь в Лос-Анджелес на концерт Kara's Flowers в Viper Room. |
| A sign was placed in the window that read, With much respect and love to River and his family, The Viper Room is temporarily closed. | Было вывешено объявление, в котором говорилось: «Из-за уважения и любви к Риверу и его семье The Viper Room временно закрыт. |