| If you don't tease it, even the viper won't bithe you. | Если не дразнить её, даже гадюка не укусит. |
| How is it that the red viper stirs no longer? | Как нам, та красная гадюка, не мешает больше? |
| Get back 'ere, you good-fer-nothin' viper! | Верни пирог назад, ты мерзкая гадюка. |
| Viper and Tigress, do, like, a Totem Pole Poison Technique! | Гадюка и Тигрица - Ядовитая техника тотемного столба! |
| And like a coiled viper... he strikes. | И как извивающаяся гадюка... нападает |
| There are a variety of bats, lizards and reptiles: including the cobra, lundi (viper). | Распространены различные летучие мыши, ящерицы и другие рептилии, в том числе кобры, лунди (змея), и синдские крайты. |
| We need to get word to Viper's parole officer. | Надо связаться с надзирателем по УДО Змея. |
| Antipas is a self-serving viper. | Антипа - своекорыстная змея. |
| Sweet shot, Viper! | Классный выстрел, Змея! |
| I should've taken it upon myself to warn him that the Incredibly Deadly Viper is the most deadly snake in the entire ecosystem. | Моим долгом было его предупредить, что Крайне Смертоносная Гадюка - это самая смертоносная змея во всей экосистеме. |
| In a weird way, the viper is kind of every guy's dream... | По непонятным причинам, Вайпер это мечта любого пацана... |
| I mean, you've got the viper sitting the top, some Lamborghinis up there. | Так, Вайпер у нас первый, Несколько Ламборгини вот здесь. |
| You think viper did? | Думаешь, Вайпер тоже? |
| The monster truck is out of Austin, Texas, and the blue Viper is being operated from suburban Tel Aviv. | Грузовой Монстр управляется из Техаса, А голубой Вайпер кем-то из пригорода Тель Авива. |
| What's Viper doing here? | А что тут делет Вайпер? |
| viper test is ready - we better go. | всё готово к проверке Вайпера, нужно идти. |
| 'Annoyingly, the Viper's exhaust was so big 'we had to substitute the bananas with a selection of other fruits. | Досадно, но выхлопная труба Вайпера была настолько большой, что мы решили заменить бананы на другие фрукты. |
| It's a piece of viper's cape that has torn off. | Это оторванный кусок от плаща Вайпера. |
| viper system is online. | Подключаюсь к системе вайпера. |
| Going to the Roxy and the Viper Room and Jumbo's... anywhere we thought you would be at. I found you. | Были в Рокси, Забегаловке Вайпера и Джамбо... везде, где нам казалось, ты можешь быть. |
| Well, you bit a lot of people, Viper. | Ну, ты перекусал много людей, Аспид. |
| Return to the shadow, viper! | Вернись во тьму, аспид! |
| Don't you worry, Viper! | Не волнуйся, Аспид! |
| Where's the Viper at? | А ну где Аспид? |
| You will be avenged, Viper! | Ты будешь отмщен, Аспид! |
| The epic fight between cobra and viper reaches the endgame. | Грандиозная битва между коброй и вайпером подходит к развязке. |
| Lieutenant, what did you do to my Viper? | Лейтенант, что вы сделали с моим вайпером? |
| manning the viper with fargo in the judy control room is zane donovan. | Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован. |
| The Viper... gets entangled. | Змеем. Он ползает. |
| Prince Oberyn Martell, nicknamed "The Red Viper", is played by Chilean-American actor Pedro Pascal. | Роль принца Оберина Мартелла, прозванного Красным Змеем, была исполнена американско-чилийским актёром Педро Паскалем. |
| I feel really good about that after your whole Viper mess. | Очень обнадёживает после вашего косяка со Змеем. |
| He is a formidable fighter and is called the Red Viper because it is rumored he poisons his weapons. | Его прозвали Красным Змеем Дорна, так как по слухам он отравляет своё оружие. |
| He's not going by Viper anymore? | Он больше не называет себя Змеем? |
| Soon they began learning to play music too, and Matos joined his first band, Viper. | Позже они начали учиться играть тоже, и Матос присоединился к своей первой группе Viper. |
| The Naga Viper was created in England by chilli farmer Gerald Fowler of The Chilli Pepper Company in Cark, Cumbria. | Naga Viper был создан в Англии фермером по перцам-чили Джеральдом Фаулером (англ. Gerald Fowler) из компании The Chilli Pepper в Карке, Камбрия. |
| Unfortunately, Chevy didn't hit its target of having the most fuel-efficient supercar on earth with the ZR1, as they admit that the Dodge Viper (13/22) and Porsche GT3 (15/22) are a bit less thirsty. | К сожалению, CHEVY не хит своей цели, наиболее топливном supercar на земле с ZR1, так как они признают, что Dodge Viper (13/22) и Porsche GT3 (15/22) являются немного меньше пить. |
| After almost a decade of tuning work, Shelby was brought on board as the "Performance Consultant" on the Dodge Viper Technical Policy Committee made up of Chrysler's executive Bob Lutz, Product Design chief Tom Gale, and Engineering Vice President François Castaing. | После почти десятилетия настройки на эту работу, Шелби был взят на борт в качестве «производительного консультанта» на Dodge Viper технической политики комитета Крайслера, состоящего из исполнительного директора Боба Лутца, главного дизайнера Тома Гейла, и инженерного вице-президента Франсуа Кастена. |
| On 30 November 1820 and 6 February 1821, Viper made some captures, presumably of smugglers, that resulted in a payment of prize money not only to the officers and crew of Viper, but also of Ramillies. | 30 ноября 1820 года и 6 февраля 1821 года Viper захватил несколько призов, по-видимому, контрабандистов, в результате чего призовые деньги были разделены между экипажами Viper и Ramillies. |