| The incredibly deadly viper wouldn't hurt a fly. | Невероятно Смертоносная Гадюка и мухи не обидит. |
| How is it that the red viper stirs no longer? | Как нам, та красная гадюка, не мешает больше? |
| Viper and Tigress, do, like, a Totem Pole Poison Technique! | Гадюка и Тигрица - Ядовитая техника тотемного столба! |
| And thy tongue, that was like a red snake darting poison, it moves no more, it says nothing now, Jokanaan, that scarlet viper that spat its venom against me. | И тот язык, точь как язык змеи, что испускает яд, он обездвижен, молвы не произносит больше он, Иоканаан, та алая гадюка, что ядом на меня плевалась. |
| The Agrabahn viper - a snake so deadly it can kill anything. | Гадюка Аграбы - змея, ядовитая настолько, что способна убить все живое. |
| Goose, find Viper. | Гусь, найди Змея. |
| Hollywood, we're losing Viper. | Голливуд, мы теряем Змея. |
| I should've taken it upon myself to warn him that the Incredibly Deadly Viper is the most deadly snake in the entire ecosystem. | Моим долгом было его предупредить, что Крайне Смертоносная Гадюка - это самая смертоносная змея во всей экосистеме. |
| The Agrabahn viper - a snake so deadly it can kill anything. | Гадюка Аграбы - змея, ядовитая настолько, что способна убить все живое. |
| We're losing Viper. | Голливуд, мы теряем Змея. Давай держаться Джестера. |
| I mean, you've got the viper sitting the top, some Lamborghinis up there. | Так, Вайпер у нас первый, Несколько Ламборгини вот здесь. |
| all right, boys - let's show miss. thorn what the viper can do. | Так, парни... покажем мис Торн, на что способен наш Вайпер. |
| Viper, we need to meet your fellow heroes Who keep the city safe. | Вайпер, мы хотим познакомиться с твоими героическими коллегами, которые хранят безопасность нашего города. |
| That must be Viper. | Это стало быть Вайпер. |
| Well, what about your daddy's Viper? | Хорошо, а что скажешь про папин Додж Вайпер? |
| viper test is ready - we better go. | всё готово к проверке Вайпера, нужно идти. |
| Level/area: Viper's Manor, Another World. | Уровень/зона: Особняк Вайпера, Другой мир. |
| doing the final test of the viper, today. | Сегодня последние тесты вайпера. |
| by destroying the entire viper system. | Уничтожив всю систему вайпера? |
| viper defense system initialization sequence will begin. | Начинается инициализация систем вооружения Вайпера. |
| Viper, you in a better place! | Аспид, ты в лучшем мире! |
| Return to the shadow, viper! | Вернись во тьму, аспид! |
| Don't you worry, Viper! | Не волнуйся, Аспид! |
| Where's the Viper at? | А ну где Аспид? |
| You will be avenged, Viper! | Ты будешь отмщен, Аспид! |
| The epic fight between cobra and viper reaches the endgame. | Грандиозная битва между коброй и вайпером подходит к развязке. |
| Lieutenant, what did you do to my Viper? | Лейтенант, что вы сделали с моим вайпером? |
| manning the viper with fargo in the judy control room is zane donovan. | Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован. |
| The Viper... gets entangled. | Змеем. Он ползает. |
| Prince Oberyn Martell, nicknamed "The Red Viper", is played by Chilean-American actor Pedro Pascal. | Роль принца Оберина Мартелла, прозванного Красным Змеем, была исполнена американско-чилийским актёром Педро Паскалем. |
| I feel really good about that after your whole Viper mess. | Очень обнадёживает после вашего косяка со Змеем. |
| He is a formidable fighter and is called the Red Viper because it is rumored he poisons his weapons. | Его прозвали Красным Змеем Дорна, так как по слухам он отравляет своё оружие. |
| He's not going by Viper anymore? | Он больше не называет себя Змеем? |
| Soon they began learning to play music too, and Matos joined his first band, Viper. | Позже они начали учиться играть тоже, и Матос присоединился к своей первой группе Viper. |
| Certain songs were ported from the score of Radical Dreamers, such as Gale, Frozen Flame, and Viper Mansion. | Некоторые песни напоминают звуковые дорожки из Radical Dreamers, например, Gale, Frozen Flame и Viper Mansion. |
| In order to meet FIA homologation requirements, as well as to celebrate Chrysler winning the 1997 FIA GT2 class championship, 100 modified Viper GT2 Championship Edition street-legal cars were sold. | В целях удовлетворения требований омологации ФИА, а также в ознаменование победы Chrysler в 1997 году в классе GT2, были проданы 100 изменённых Viper GT2 Championship Edition. |
| Events of the final day of the first Cylon war are centered on then-Lieutenant William Adama, a Viper pilot, and Helena Cain, a youngster at the time. | События последнего дня Первой войны сайлонов сосредоточены на тогдашнем лейтенанте Уильяме Адама, пилоте «Гадюки» (англ. - Viper), и юной в то время Хелен Кейн. |
| Mullen would later work for other clubs in the area such as The Viper Room and Luna Park. | Позже Маллен работал и с другими клубами в округе, например, с The Viper Room и Luna Park. |