| In 2008 Roberto Conterno purchased a vineyard in Serralunga's Cerretta, from which wine is produced beginning with the 2009 vintage. | В 2008 году Роберто Контерно купил виноградник в Serralunga's Cerretta, из урожая с этого виноградника производится вино начиная с 2009 винтажа. |
| There's a beautiful vineyard at the north fork | Здесь прекрасный виноградник в северной части, |
| Our vineyard is in there, too. | Там есть и наш виноградник. |
| The only vineyard in the area licensed to use it by the EPA is Dunwood Winery. | Единственный виноградник в области, лицензированный ЕРА на его использование,- винный завод Данвуда. |
| In November 1978, guided by his friend Mary Alice Artes, Dylan made contact with the Vineyard School of Discipleship. | В ноябре 1978 года под руководством своей подруги Мэри Элис Артес (англ. Mary Alice Artes) Дилан связался с Ассоциацией церквей «Виноградник» (англ.)русск... |
| I mean, it's not the best vineyard in Portland. | Т.е. это не лучшая винодельня в Портленде. |
| I also have a vineyard. | У меня есть винодельня. |
| There's a little vineyard in the Dordogne for sale. | В Дордоне продается небольшая винодельня. |
| Bearing the Langtry Farms name, the winery and vineyard are still in operation in Middletown, California. | Винодельня и виноградники до сих пор работают под названием «Langtry Farms» в Миддлтауне, Калифорния. |
| The winery, which has the most up to date technology, uses responsible wine-growing practices that are committed to quality, and it maintains traditional Rioja Alavesa processes. The grapes are chosen for the wine at this winery from the vineyard itself. | Винодельня хозяйства отвечает всем требованиям новейших технологий производства вина, успех предприятия заключается в постоянном контроле состояния виноградников, специальном уходе за старыми лозами, снижении урожайности и тщательной селекции винограда во время сбора. |