In the future, the facility was taken over by the French construction company Vinci. |
В дальнейшем объект был передан под строительство французской компании Vinci. |
Several major French companies have their world headquarters in Rueil-Malmaison, such as Schneider Electric and VINCI. |
Ряд крупных французских компаний имеют свои штаб-квартиры в Рюэй-Малмезон, как, например, Шнейдер Электрик и VINCI. |
In January 2018, the Government of Serbia granted a 25-year concession of the Belgrade Nikola Tesla Airport to the French airport operator Vinci Airports for a sum of 501 million euros. |
В январе 2018 года Правительство Сербии предоставило 25-летнюю концессию на управление аэропортом французской компании Vinci Airports за сумму в 501 млн. евро. |
The bridge was planned in the mid-1990s and was built by a French-Greek consortium led by the French group Vinci SA which includes the Greek companies Hellenic Technodomiki-TEV, J&P-Avax, Athena, Proodeftiki and Pantechniki. |
Генеральным подрядчиком стал франко-греческий консорциум во главе с французской строительной группой Vinci, который включил греческие компании Hellenic Technodomiki-TEV, J & P-Avax, Athena, Proodeftiki и Pantechniki. |
Vinci (1986), Polygraphe (1987-1990) and Tectonic Plates (1988-1990) followed and were also toured around the world. |
Следом создаются спектакли Vinci (1986), Polygraphe (1987-1990) and Tectonic Plates (1988-1990). |