The representative from the Lithuanian Railways, Mr. M. Matulaitis briefed the Group about the 'Viking Train'. |
Представитель Литовских железных дорог г-н М. Матулайтис кратко проинформировал Группу о поезде "Викинг". |
A combined shuttle train "Viking" is now connecting Lithuania, Belarus and the Ukraine and a recent agreement between these countries foresees further development of this transport corridor. |
В настоящее время связующим звеном между Литвой, Беларусью и Украиной уже является действующий в комбинированном сообщении маршрутный поезд "Викинг", и подписанным недавно соглашением между этими странами предусматривается дальнейшее развитие данного транспортного коридора. |
Wild Viking is a card game, based on a mixture of Poker and Roulette. |
Неистовый Викинг - карточная игра, сочетающая в себе элементы Покера и Рулетки. |
Inside Viking Bank, Alexey Ustaev developed its own unique system of service for corporate clients - the industrial enterprises - for the purpose of protection of the business against external risks. |
Внутри банка «Викинг» Алексей Устаев разработал своя собственную систему обслуживания корпоративных клиентов - промышленных предприятий - с целью защиты бизнеса от внешних рисков. |
In September 2002 the combined transport train on the route Odesa-Klaipeda-Odesa was named "Viking". |
В сентябре 2002 года на маршруте Одесса - Клайпеда - Одесса началась эксплуатация поезда для комбинированных перевозок под названием "Викинг". |