| Second, economic development and all-round social progress should be vigorously promoted. | Во-вторых, необходимо энергично способствовать экономическому развитию и комплексному социальному прогрессу. |
| There are many outstanding issues - including the guarantee of property rights - that, in our view, the Kosovar authorities must address more vigorously. | Существует много нерешенных вопросов, включая проблему обеспечения имущественных прав, которыми, на наш взгляд, власти Косово должны заниматься более энергично. |
| We will vigorously pursue our position in this regard during any negotiations on the FMCT in the Conference in the framework of a balanced and comprehensive programme of work. | И мы будем энергично реализовывать свою позицию в этом отношении в ходе любых переговоров по ДЗПРМ на Конференции в рамках сбалансированной и всеобъемлющей программы работы. |
| Burkina Faso had argued vigorously in the deliberations leading up to the adoption of the Protocol to the African Charter but had not prevailed. | В ходе обсуждения, предшествовавшего принятию вышеупомянутого Протокола к Африканской хартии, Буркина-Фасо энергично настаивала на своих доводах, но успеха добиться так и не смогла. |
| Russia has vigorously supported and continues to support the fruitful activities of the International Atomic Energy Agency in the areas of non-proliferation and the development of international cooperation in the field of the peaceful uses of nuclear energy. | Россия энергично поддерживала и поддерживает продуктивную деятельность Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) на нераспространенческом направлении и по развитию международного сотрудничества в области мирного использования ядерной энергии. |