| Now make no mistake - vigilantism will never be tolerated. | Конечно же... самосуд не допустим. |
| There has been much debate over the precise meaning and legitimacy of the term "vigilantism" in the historical, anthropological and political science literature. | В исторической, антропологической и политической научной литературе отражены многочисленные дебаты по поводу точного значения и правомерности термина «самосуд». |
| What if this is vigilantism? | Что если это самосуд? |
| Vigilantism is a dangerous act. | Самосуд - это опасно. |
| And I knew vigilantism was wrong. | И я знал, что самосуд - это плохо. |
| In real life, vigilantism is against the law. | Но в жизни самосуд вне закона. |
| I'm telling you, it's vigilantism at its deadliest. | Я говорю вам, друзья, это беспредельный самосуд. |
| Vigilantism and kangaroo courts are becoming a South African way of life as a hapless, outnumbered and outgunned, and reportedly demoralized, police force finds itself unable to cope with the country's spiralling crimewave. | Линчевание и самосуд становятся в Южной Африке неотъемлемой чертой образа жизни, поскольку беспомощная, малочисленная, не обладающая необходимым снаряжением и, по сообщениям, деморализованная полиция не в состоянии справиться с захлестнувшей страну волной преступности. |
| Another academic analysis of the reasons for public support for vigilantism found that "public support for vigilante self-help was fundamentally linked to people's judgments about the trustworthiness of the police". | В контексте еще одного научного анализа причин, в силу которых население оказывает поддержку тем, кто творит самосуд, было установлено, что «поддержка населением тех, кто вершит самосуд, объясняется главным образом тем, что люди практически не верят в полицию». |