| Select a Viennese breakfast with Kipferl and coffee or many other delicacies. | Выберите Венский завтрак состоящий из знаменитой венской булочки Kipferl и кофе, либо множество других деликатесов. |
| The last dance in this round is... the Viennese Waltz. | И последний танец этого отделения: венский вальс. |
| Here's a French accordion with a Viennese waltz. | Это вот венский вальс на французском аккордеоне. |
| The Viennese revolution committee called for aid from the Hungarian Government. | Венский революционный комитет обратился за помощью к венгерскому правительству. |
| The club was founded in 1897 as Erster Wiener Arbeiter-Fußball-Club (First Viennese Workers' Football Club). | Клуб был основан в 1898 году как Erster Wiener Arbeiter-Fußball-Club (Первый венский рабочий футбольный клуб). |
| In the 18th century, the Viennese engineer Franz Anton Hillebrandt planned the city in the Baroque style. | В 1700-х годах венский инженер Франц Антон Хиллебрандт спроектировал застройку города в стиле барокко. |
| The most popular form of modern Austrian folk music is Viennese schrammelmusik, which is played with an accordion and a double-necked guitar. | Наиболее популярной формой современной австрийской народной музыки является Венский Schrammelmusik, который играется на аккордеоне и на двойной шеей гитаре. |
| The independent Viennese research institute SBA-Research discovered security holes in messenger applications currently on the market. | Самостоятельный венский научно-исследовательский институт SBA-research обнаружил уязвимость в безопасности приложений, которые в настоящее время находятся на рынке. |
| The Viennese banker Heinrich Eisenstein has committed a minor offense for which he must go to jail. | Венский банкир Генрих Айзенштайн совершил мелкое правонарушение и должен сесть в тюрьму. |
| Her maternal grandfather was the Viennese composer Andreas Traeg. | Ее дед по материнской линии был венский композитор Андреас Трег. |
| We serve you a classic Viennese buffet breakfast with regional products, treating you to an excellent selection of delicious foods and drinks. | Вам будет предложен классический венский завтрак "шведский стол" с местными продуктами, а также отличным выбором аппетитных блюд и напитков. |
| It includes waltz, tango, foxtrot and Viennese waltz. | Включает танцы: вальс, танго, фокстрот, венский вальс. |
| I know how incredible this must sound to your legal mind, but in 1903 a Viennese scientist... | Я знаю как невероятно это звучит для твоей юридическо-прагматических ушей, но в 1903 году венский учёный... |
| They lived there for three days before Isabella left the city for her Viennese home to stay with her mother, and refused to return. | Они пробыли там три дня, прежде чем Изабелла уехала из города в свой венский дом к матери и отказалась возвращаться. |
| The Mate Dependance is a typical Viennese hotel in the city's 17th district, located in a traditional residence from the early 20th century. | Mate Dependance представляет собой типичный венский отель, он находится в 17 районе города и занимает традиционное здание начала 20 века. |
| The name Vierburgenland (Land of Four Castles) was created in 1919 by Odo Rötig, a Viennese resident in Sopron. | Название Фирбургенланд (Земля Четырёх Замков) придумал в 1919 году Одо Рётиг, венский житель в Шопроне/Эденбурге. |
| Enjoy excellent Viennese coffee, fresh bread and rolls, various fruit juices, sausage, cheese, yogurt, butter, jams, muesli and fruit. | Попробуйте замечательный венский кофе, свежий хлеб и булочки, различные фруктовые соки, колбасы, сыры, йогурты, масло, джем, мюсли и фрукты. |
| The hotel bar is a cosy spot for reading a book or enjoying a Viennese Apfelstrudel, a typical Kaisermelange in the afternoon or a glass of Austrian wine in the evening. | Бар отеля - уютное место, где приятно почитать, попробовать венский яблочный штрудель, или типичный послеобеденный кофе Kaisermelange, или бокал австрийского вина вечером. |
| After the blinis, a Viennese speciality. | После оладий - венский десерт. |
| The famous Viennese writer Hermann Leopoldi wrote a musical piece named Heute spielt der Uridil ("Today, Uridil is playing") in 1922. | Известный венский композитор, Герман Леопольди написал фолькстрот «Сегодня играет Уридил» (1922). |
| This traditional Viennese hotel has become a popular city hotel noted for its professional and efficient service, but also for its friendly family atmosphere. | Традиционный венский отель получил получил популярность благодаря профессиональному и внимательному обслуживанию, а также радушной атмосфере. |
| It was originally known in France as a café viennois (French for "Viennese coffee"). | Первоначально этот вид кофе был известен во Франции, как «кофе по-венски» или «венский кофе». |
| He said the winner of Miss Russia 2010 will open the Viennese Ball, as it is not excluded that there will be a few more members chosen from among the finalists. | По его словам, победительница конкурса «Мисс Россия 2010» будет открывать Венский бал, также не исключено то, что будет выбрано ещё несколько участниц из числа финалисток. |
| Schoenberg represented Maria Altmann in her suit to obtain five Gustav Klimt paintings from the estate of Ferdinand and Adele Bloch-Bauer as well as the "Palais", the Viennese house in which the paintings had been housed. | Шенберг представлял своего клиета Марию Альтман в суде, чтобы получить пять картин Густава Климта из поместья Фердинанда и Адель Блох-Бауэр, а также венский дом, в котором находились картины. |
| After that remarkable success and change to Austria Vienna, he was a principal for a very successful challenge in the 2004-05 UEFA Cup, when the Viennese side reached the quarter-final. | После заметного успеха и перехода в столичный клуб «Аустрия» Либор был одним из организаторов успеха в Кубке УЕФА 2004/05, когда венский клуб пробился в четвертьфинал. |