The last dance in this round is... the Viennese Waltz. | И последний танец этого отделения: венский вальс. |
The club was founded in 1897 as Erster Wiener Arbeiter-Fußball-Club (First Viennese Workers' Football Club). | Клуб был основан в 1898 году как Erster Wiener Arbeiter-Fußball-Club (Первый венский рабочий футбольный клуб). |
The independent Viennese research institute SBA-Research discovered security holes in messenger applications currently on the market. | Самостоятельный венский научно-исследовательский институт SBA-research обнаружил уязвимость в безопасности приложений, которые в настоящее время находятся на рынке. |
This traditional Viennese hotel has become a popular city hotel noted for its professional and efficient service, but also for its friendly family atmosphere. | Традиционный венский отель получил получил популярность благодаря профессиональному и внимательному обслуживанию, а также радушной атмосфере. |
He said the winner of Miss Russia 2010 will open the Viennese Ball, as it is not excluded that there will be a few more members chosen from among the finalists. | По его словам, победительница конкурса «Мисс Россия 2010» будет открывать Венский бал, также не исключено то, что будет выбрано ещё несколько участниц из числа финалисток. |
Like in a Viennese operetta. | Как в венецианской оперетте: |
Like in a Viennese operetta. | Как в венецианской оперетте: юный принц влюбляется в официантку, |
Did you say a beautiful Viennese refugee? | Ты сказала, о красивой беженке из Вены? |
It's about a beautiful, Viennese refugee Who marries a young man that she's never seen before So that she can stay in this country. | Она о красивой беженке из Вены, которая выходит замуж за человека, которого раньше не видела, чтобы остаться в стране. |
In 1732 he became a court painter, and in 1759 the director of the Viennese Academy of Fine Arts. | В 1732 он стал придворным живописцем, а в 1759 был назначен директором академии изобразительных искусств в Вене. |
By her own account, after losing a job with a Viennese insurance company in 1930 when her employers found out who she was, Paula received financial support from her brother (which continued until his suicide in late April 1945). | После потери работы в страховой компании в Вене в 1930 году (когда работодатель узнал о её происхождении) Паула получала финансовую поддержку от Адольфа. |
In May 2006, the President of Chile Michelle Bachelet met with hundreds of members of the Chilean Viennese community at the Rathaus, Vienna. | В мае 2006 президент Чили Мишель Бачелет встретилась с сотнями членов чилийского сообщества в Вене в венской ратуше. |
No other hotel offers such a variety of restaurants: Guests can choose between our 2 gourmet restaurants (with a terrace in summer), a Viennese restaurant (Grand Café), a café, the new traditio... | Ни один отель в Вене не предлагает такое разнообразие ресторанов. К Вашим услугам два ресторана высокой кухни (в летнее время с террасой), Венский ресторан (Grand Café), кафе, новы... |
One thing that has not changed is that it is still a virtually 24-hour meeting place, with classic Viennese cuisine and excellent coffee. | Всего в паре шагов отсюда в самый поздний час открыты двери ресторана «Графиня Нашмаркт», который, кажется, существовал здесь всегда. Тот, кто подумает о названии мюзикла, не ошибется: в 1978 году в соседнем Театре на Вене была поставлена одноименная оперетта. |