| How that Monsieur Vidocq reminds me of his great-uncle. |
Ах, как же месье Видок напоминает мне его двоюродного дедушку! |
| Vidocq and the Alchemist are two people. |
Видок и Алхимик совершенно разные люди. |
| Monsieur Vidocq, you're a genius. |
Месье Видок, вы - гений! |
| What did Vidocq do? |
А Видок, что он сделал? |
| Vidocq was convinced that crime could not be controlled by then-current police methods, so he organized a special branch of the criminal division modelled on Napoleon's political police. |
Видок считал обычную полицию неэффективной в борьбе с преступностью, поэтому создал свою организацию по модели тайной полиции Наполеона. |