| How that Monsieur Vidocq reminds me of his great-uncle. | Ах, как же месье Видок напоминает мне его двоюродного дедушку! |
| Vidocq and the Alchemist are two people. | Видок и Алхимик совершенно разные люди. |
| Thank you very much, Monsieur Vidocq. | Спасибо, месье Видок! |
| But he doesn't know yet that I lost it to a certain Monsieur Vidocq. | Но пока еще не знает, что украл ее некто месье... Видок. |
| Did Vidocq fall into the pit by accident? | И Видок сам прыгнул в шахту? |
| Therese, Mimi, you know Monsieur Vidocq. | Тереза, Мими - вы знаете месье Видока? |
| When did you see Vidocq? | Когда Вы видели Видока? |
| I'll prove I can still be more useful than this, this Monsieur Vidocq! | Хоть меня и выгнали, но я в сто раз лучше этого месье Видока! |
| Thanks to Monsieur Vidocq, the Bank of Paris is the safest place in the world. | Благодаря месье Видоку Парижский банк - самое надежное место в мире! |
| Did you tell Vidocq? | Вы рассказали всё это Видоку? |