But as that can be, too, the cruelty and the viciousness was unparalleled. | Но при этом, как это часто бывает, жестокость и порочность тоже не имели себе равных. |
The intensity and viciousness of ethnic wars are as manifest in Rwanda, Burundi, Liberia and Somalia, as they are in Bosnia and Herzegovina, and yet genocide taking place in Rwanda is accorded less significance by the world than genocide in Bosnia. | Интенсивность и порочность этнических войн проявляются как в Руанде, Бурунди, Либерии и Сомали, так и в Боснии и Герцеговине, кроме того геноциду, который имеет место в Руанде, мир уделяет меньше внимания, чем геноциду в Боснии. |
Ray keeps all the viciousness going at full blast, thereby drawing an ugly picture about the bankrupt emotional state of society life. | И всё же, «Рэй раскручивает окружающую порочность на полную катушку, тем самым рисуя уродливую картину духовного банкротства светской жизни». |