| I'm going to Vesuvius with Spartacus. | Я отправляюсь на Везувий со Спартаком! |
| Don't make me go Mount Vesuvius on you, son, or is that what you want? | Не заставляй меня извергать на тебя Везувий, сынок, или это то, что ты хочешь? |
| I probably would have gone around Mount Vesuvius. | Я бы наверное обошёл этот Везувий. |
| That's how I made Vesuvius rain beer. | Так я заставил Везувий извергнуть пивной дождь. |
| And made Vesuvius rain beer? | А то что Везувий полил нас пивом? |
| It was a Cherufe that was responsible for the volcanic eruption of Mount Vesuvius. | Именно Черуф был повинен в извержении Везувия. |
| Comicus, the new standup philosopher from Vesuvius. | Комикус, новый Философ-Ведущий с Везувия. |
| The evening will be devoted to wine tasting to be held at the splendid hotel la Baita del Re, located in the frame of the Vesuvius National Park. | Вечер будет посвящен дегустации вин, который состоится в великолепном отеле LA BAITA дель Re, расположенных в рамках Национального парка Везувия. |
| Furthermore, he was the first to detect the presence of Helium on Earth on the lava of Mount Vesuvius. | Он был первым, кто обнаружил присутствие гелия на Земле в лаве Везувия. |
| At Vesuvius and Calor and battles far too numerous in the counting. | У Везувия, и у Калора, и в стольких битвах, что не перечесть. |
| I move to Vesuvius with Spartacus. | Я иду к Везувию, со Спартаком. |
| The reason we are for Vesuvius. | Затем мы и едем к Везувию. |
| I march to Vesuvius, and an end to the man. | Я иду к Везувию, чтобы покончить с этим человеком. |
| I move for vesuvius. | Я пойду к Везувию. |
| Tomorrow I lead six cohorts of the garrison... against the slaves on Vesuvius. | Завтра я поведу 6 когорт на рабов к Везувию. |