| Leave through the vestibule at the west end of the palace. | Уходи через вестибюль на западном конце дворца. |
| Also, four escalators lead into a spacious underground vestibule which is located under the Constitution Square. | Четыре эскалаторные ленты ведут в просторный подземный вестибюль, расположенный под площадью Конституции. |
| Main vestibule was also located along the axis of the main building, where you can see the grand staircase. | Главный вестибюль был расположен также по оси главного здания, там где теперь главная лестница. |
| On March 23, the renovated eastern vestibule was opened, which was radically different from the earlier sketches. | 23 марта был открыт отремонтированный восточный вестибюль, который в корне отличался от ранее предоставленных эскизов. |
| The name comes from the fact that the surface vestibule is located immediately next to Saint Petersburg State Institute of Technology. | Название связано с тем, что наземный вестибюль находится в непосредственной близости от Технологического института. |
| A vestibule was added to the interior of the temple in 1633, and a choir was added three years later. | Вестибюль был добавлен в интерьер храма в 1633 году, а хор - спустя 3 года. |
| The architects were A. M. Sokolov and A. K. Andreyev (surface vestibule and underground hall). | Архитекторы: А. М. Соколов и А. К. Андреев (наземный вестибюль и подземный зал). |
| Today the salon d'Hercule and the lower vestibule occupy the space of this site (Félibien, 1703; Kimball, 1944; Le Guillou, 1983, 1989; Marie, 1972, 1976; Piganiole de la Force, 1701; Verlet, 1985). | В наши дни на месте этой часовни находятся Салон Геркулеса и нижний вестибюль (Félibien, 1703; Kimball, 1944; Le Guillou, 1983, 1989; Marie, 1972, 1976; Piganiole de la Force, 1701; Verlet, 1985). |
| m the 2009 complete Adeptus Vestibule 5 years and who gains é você! | м вестибюль 2009 вполне Adeptus 5 лет и приобретает é você! |
| It includes the earlier Terem Palace, nine churches from the 14th, 16th, and 17th centuries, the Holy Vestibule, and over 700 rooms. | Ансамбль дворца включает в себя Теремной дворец, девять церквей (с 14, 16, 17 веков), вестибюль и около 700 комнат. |
| We're just getting in the vestibule. | Мы уже входим в вестибюль. |
| A vestibule and a bathroom. | Вестибюль и ванная комната. |
| The tribune level is accessed by a vestibule, known as the Salon de la Chapelle, that was constructed at the same time as the chapel. | На верхний уровень можно попасть через вестибюль, известный как Зал часовни, который был сооружен одновременно с самой часовней. |
| Architectural remains from the Beth Alpha synagogue indicate that the synagogue once stood as two-story basilical building and contained a courtyard, vestibule, and prayer hall. | Архитектурные остатки синагоги в Бейт-Альфа указывают на то, что когда-то синагога представляла собой двухэтажное базиликовое здание и содержала двор, вестибюль и молитвенный зал. |
| The Swiss, firing from above, cleaned out the vestibule and the courts, rushed down into the square and seized the cannon; the insurgents scattered out of range. | Швейцарцы, стреляя сверху, очистили вестибюль и двор, бросились вниз на площадь; повстанцы рассеялись во все стороны. |
| To alleviate the problem of the facade's integration into Torres's building, Constantino Candeira designed a great staircase and vestibule, in the historicist style, that was accessed through the Baroque facade. | Для решения проблемы интеграции фасада в здание Торреса архитектор Константино Кандейра спроектировал большую лестницу и вестибюль в историцистском стиле: вход в вестибюль располагался в барочном фасаде. |
| The main entrance to the complex is located on the 1812 Boulevard side, from where there is an approach to the central vestibule on the ground-floor level via a main staircase or up an automobile ramp with a pavement on either side. | Главный вход в комплекс расположен со стороны бульвара 1812 года, откуда в центральный вестибюль на уровень 1 этажа можно попасть по парадной лестнице или по автомобильным рампам с сопровождающими тротуарами. |
| Be so kind as to enter the vestibule. | Добро пожаловать в вестибюль. |
| Jill says vestibule, I'm going with vestibule. | Джил говорит "вестибюль", Значит в вестибюле. |
| The insurgents penetrated as far as the vestibule, where they were met by other defenders of the château. | Повстанцы между тем вошли в вестибюль дворца, где находились другие его защитники. |