| The inspection had the limited objective of verifying the nuclear material in question. | Указанная проверка имела ограниченную цель - проверить ядерный материал, о котором идет речь. |
| C. Verifying the release of those detained in the current incidents | С. Проверка освобождения задержанных в ходе нынешних инцидентов |
| Under the Qatari Constitution, the task of verifying the constitutionality of laws is defined as a centralized function. | Согласно Конституции Катара, одной из важнейших задач является проверка законов на предмет их соответствия Конституции. |
| (c) Verifying the complaints lodged with the Commission and conducting preliminary investigations where necessary; | с) проверка жалоб, представленных Комиссии, и, при необходимости, проведение предварительного расследования; |
| This is like one of our methods of identifying, of verifying, what a material is, | Таков один из наших методов идентификации - или проверка материала. |