Vervain didn't, so they're not vampires. | Вербена нет, так что они не вампиры. |
You know, let the Vervain get out of her system, and then we compel her to forget about us. | Подождем, пока вербена не выйдет из ее организма и потом внушим ей забыть о нас... |
It was vervain and mint. | Это вербена и мята. |
Vervain to keep you calm. | Вербена поможет тебя усмирить. |
That's what vervain tastes like? | И вербена такая на вкус? |
That vervain water is going to hurt even worse if you struggle against those knots. | Вода с вербеной будет жечь сильнее, если попытаешься высвободиться. |
How many of those vervain darts do you have left? | Сколько у тебя осталось дротиков с вербеной? Один. |
You're a dark one, Freya Mikaelson. Vervain ropes. | Ты темная, Фрея Майклсон веревки с вербеной. |
She's... she's wearing Jeremy's vervain bracelet. | Она... носит браслет Джереми с вербеной. |
I drank that vervain stuff. | Я выпил настойку с вербеной. |