Well, the vervain keeps me out of her head. | Ну, вербена не пустит меня к ней в голову. |
What is this vervain doing around your neck? | Что делает вербена вокруг воей шеи? |
Vervain didn't, so they're not vampires. | Вербена нет, так что они не вампиры. |
For the vervain to leave her system. | Пока вербена выйдет из её организма. |
That's what vervain tastes like? | И вербена такая на вкус? |
She drinks vervain water. | Она пьет воду с вербеной. |
You remember this Vervain wristwatch? | Помнишь эти часы с вербеной? |
That vervain water is going to hurt even worse if you struggle against those knots. | Вода с вербеной навредит тебе ещё хуже если ты будешь бороться против этих узлов. |
Stake guns and vervain grenades are in the minivan. | Пистолеты с кольями и гранаты с вербеной в минивене |
Those are tranquilizer darts filled with vervain. | Это транквилизатор с вербеной. |