| Shortly after, FilmRise and Vertigo Releasing acquired U.S. and U.K. distribution rights to the film, respectively. |
Вскоре после этого компании FilmRise и Vertigo Releasing приобрели дистрибьюторские права на показ фильма в США и Великобритании соответственно. |
| The Alfa Romeo V6 has been used in kit cars like the Ultima GTR, Hawk HF Series, and DAX, as well as the Gillet Vertigo sports car. |
Alfa Romeo V6 был очень популярен в «сборных автомобилях» (kit cars) таких как Ultima GTR, Hawk HF Series и DAX, а также устанавливался на бельгийские гоночные автомобили Gillet Vertigo. |
| These titles laid the foundation of what became the Vertigo line. |
Комиксы, написанные этими авторами, положили начало тому, что стало основной линейкой издательства Vertigo. |
| The series was published in sixty issues by Vertigo and collected in a series of ten paperback volumes (and later a series of five hardcover "Deluxe" volumes). |
Комикс насчитывает 60 выпусков, изданных «Vertigo» и собранных позднее в 10 томов коллекционных изданий (а также в 5 томов формата люкс). |
| The early albums were released on the Vertigo Records label in Europe, but in the United States those albums were released on a series of small independent record labels (Billingsgate, Janus, Passport), often a year or more after their release in Europe. |
Первые альбомы были выпущены на лейбле Vertigo Records в Европе, в Соединенных Штатах эти альбомы были выпущены на серии небольших независимых лейблов (Billingsgate, Janus, Passport). |