but right now this firm needs veronica more than she needs us. | Но Вероника необходима фирме, больше, чем мы ей. |
My attorney, Veronica and myself. | Мой адвокат, Вероника и я. |
Listen, Veronica, about firing Phil, I don't think we should rush into anything. | Послушай, Вероника, насчет уволнения Фила, мне кажется что не стоит спешить с этим. |
And then Veronica Deane's like, | И тогда Вероника Дин такая |
Veronica did have a point. | И здесь Вероника была права. |
Veronica and I talked to him. | Мы с Вероникой говорили с ним. |
Veronica We were in Arras on Saturday. | Мы с Вероникой были в Аррасе в субботу. |
I'd never do that to Veronica. | Я бы никогда не поступил так с Вероникой. |
So Lem needs you to talk to Veronica and tell her to back off - because he is a coward. | Вообщем Лем хочет чтобы ты поговорил с Вероникой и чтобы она отстала, потому что сам он трусит. |
I think the arguments Veronica and I are having are some kind of a subconscious desire to break up with her, so I can pursue a more meaningful relationship with Caitlin. | Думаю, что наши отношения с Вероникой... уже давно где-то на подсознательном уровне ведут к нашему разрыву. |
Two-time Tony award winner Veronica Moore. | Обладательницу двух премий "Тони" - Веронику Мур. |
Armed with this knowledge, you confronted Ellis, and you asked him point-blank if he was the one that killed Veronica. | Вооружившись этими знаниями, ты разругалась с Эллисом, и спросила напрямик является ли он тем, кто убил Веронику. |
And he told me to cut Veronica out of my life or he | И велел мне вычеркнуть из своей жизни Веронику, или он... |
Exactly. I have to find Veronica Townsend. | Мне нужно найти Веронику Таунсен. |
You mentioned Veronica Cray. | Вы упомянули Веронику Крэй. |
I told the doorman I was here to see Veronica. | Я сказал швейцару, что иду к Веронике. |
Veronica will spit when she hears. | Веронике будет наплевать, когда она услышит. |
The series featured two different storylines exploring two possible futures - a world where Archie marries Betty and a world where he marries Veronica. | В серию вошли две отдельные сюжетные линии, исследующие два возможных варианта будущего: мир, где Арчи женится на Бетти, и мир, где он женится на Веронике. |
You, Veronica, Caitlin, and Caitlin's fiancé. | Тебе, Веронике, Кэтлин. |
She wanted Veronica to have this. | Она хотела отдать её Веронике. |
Later he was hired by pirate radio station Radio Veronica. | После этого Пластик Бертран нанялся на работу на пиратскую радиостанцию Radio Veronica. |
The death toll might have been much higher had the Royal Navy ship HMS Veronica not been in port at the time. | Количество жертв могло быть гораздо большим, если бы в порту не стоял британский корабль HMS Veronica. |
Game of Oblivion An abridged re-telling of Resident Evil Code: Veronica, where Claire Redfield and Steve Burnside remain together and attempt to escape Rockfort Island in a seaplane, while having to contend with the psychotic Alfred Ashford, and eventually, his sister Alexia. | Игра Забвения Игра Забвения - это сокращённый пересказ Resident Evil Code: Veronica, где Клэр Редфилд и Стив Бёрнсайд вместе пытаются сбежать с острова Рокфорт на гидроплане, имея необходимость спорить с больным психозом Альфредом Эшфордом, и потом с его сестрой Алексией. |
Resident Evil Code: Veronica was later re-released for Dreamcast in Japan in an updated form as Code: Veronica Complete, which included slight changes, many of which revolved around story cutscenes. | Сама Resident Evil Code: Veronica позднее была перевыпущена в Японии для платформы Dreamcast под названием Code: Veronica Complete, в игре появились дополнения и новые видеоролики. |
Veronica (Veronika) Zemanova was born April 14, 1975 in the historic southern Bohemian town of Czech Republic (Ceske). | Вероника Земанова (Veronica [Veronika] Zemanova) родилась 14 апреля 1975 года [?], в небольшом городке на юге Чехословакии. |
All I got from Veronica was a week's worth of frustration. | Все, что я видела от Вероники - недели разочарования. |
It sounded like Clifford Blossom was responsible for sending Veronica's dad to jail. | Мне кажется, что Клиффорд несет ответственность за то, что отправил папу Вероники в тюрьму. |
Alan Shapiro, attorney for Veronica Deane? | Алан Шапиро, адвокат Вероники Дин. |
Betty, I know, you said, you're okay about me and Veronica, but I just wanted to make sure, because... | Бетти, мне нужно, чтобы ты сказала, что ты не против меня и Вероники, я просто хотел убедится, потому что... |
Bea, back in '91, do you remember hearing Jack talk about a case involving the name Veronica Towne? | Бо, возвращаясь в 91 год, ты не слышала как Джек говорил про дело с участием Вероники Таун? |