Английский - русский
Перевод слова Vernet

Перевод vernet с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вернет (примеров 20)
In his messages, Don Luis Vernet urged the Government to consolidate its jurisdiction over those islands by increasing the populations, establishing borders, and creating new fishing ports. В своих посланиях дон Луис Вернет призывал правительство укреплять юрисдикцию над указанными островами путем увеличения численности населения, установления границ и создания новых рыболовных портов.
Her great-great-grandfather Luis Vernet, had been the first governor of the islands, following the creation of Argentina's political and military command there in 1829. После установления в 1829 году политического и военного господства Аргентины на островах ее прапрадедушка Луи Вернет стал первым губернатором островов.
The last three names should read Alejandro Betts and Argentine Congressmen Alejandro Vernet and Ricardo Ancell Patterson Последние три фамилии следует читать: Алехандро Беттс и члены Конгресса Аргентины Алехандро Вернет и Рикардо Анселл Паттерсон
In addition, Luis Vernet had applied for and been granted a Falkland Islands land grant at the British Consulate in Buenos Aires on 30 January 1828. Кроме того, Луи Вернет 30 января 1828 года подал в британском консульстве в Буэнос-Айресе заявку на безвозмездную передачу земель на Фолклендских островах, которая была утверждена.
One year later, Vernet had taken his entire family and 50 horses to the islands with the intention of settling permanently in the flourishing town of Puerto Soledad, which he renamed Puerto Luis, and begun exporting a number of products to Buenos Aires and Europe. Год спустя Вернет перевез на острова всю свою семью и 50 лошадей с намерением поселиться на постоянное жительство в процветающем городке Пуэрто-Соледад, который он переименовал в Пуэрто-Луис, и начал экспортировать ряд товаров в Буэнос-Айрес и Европу.
Больше примеров...
Верне (примеров 18)
"Sherry Vernet" is therefore an obvious stage name for Sherlock Holmes. Поэтому, очевидно, «Шерри Верне» является сценическим именем Холмса...
He's very ill, Madame Vernet. Он очень болен, мадам Верне.
In "The Adventure of the Greek Interpreter", the first story to feature Sherlock's brother Mycroft Holmes, Sherlock mentions that his grandmother was the sister of the French artist Horace Vernet. В рассказе «Случай с переводчиком» Холмс рассказывает: Там же Холмс упоминает, что его бабушка была сестрой французского художника Верне.
Mr. Betts and Mr. Vernet had described the Malvinas of the past, which had sounded like a neighbourhood of Buenos Aires, or an Argentine province, with its mixture of culture and nationalities. Г-н Беттс и г-н Верне дали описание Мальвинских островов в прошлом, которые казались окрестностями Буэнос-Айреса или одной из провинций Аргентины с ее смешением культур и национальностей.
Yes, I worked for Officer Vernet Yes, I'm here for getting back the 20 million euro Да, я работаю на комиссара Верне из криминальной полиции, и у меня задание вернуть 20 миллионов.
Больше примеров...
Берне (примеров 2)
I am André Vernet, the night manager. Я - Андре Берне, менеджер ночной смены.
You think you're in pain now, André Vernet? Думаете, вам сейчас больно, Андре Берне?
Больше примеров...
Вернета (примеров 6)
After Luis Vernet's request for the concessions was granted, he certified the documents confirming his right to possession with a notary and, given the presence in the region of a large number of English ships, with the British vice-consul in Buenos Aires. После того, как просьба Луиса Вернета о предоставлении ему концессий была удовлетворена, он заверил документы, подтверждающие его право на владение, у нотариуса, а также с учетом наличия в регионе большого числа английских судов - у британского вице-консула в Буэнос-Айресе.
Later, the Government in Buenos Aires, having encouraged Vernet's activities, gave Puerto Soledad the status of administrative centre of the Malvinas Islands in order to consolidate the legality on the islands. Позже правительство в Буэнос-Айресе, поощрявшее деятельность Вернета, с целью укрепления законности на островах, присвоило Пуэрто-Соледад статус административного центра Мальдивских островов.
At its 5th meeting on 5 July 2000, the Special Committee granted requests for hearing by the Honourable Sharon Halford and the Honourable Richard Cockwell of the Legislative Council of the Falkland Islands, as well as by Guillermo Clifton, Alejandro Betts and Alejandro Vernet. На 5-м заседании 5 июля 2000 года Специальный комитет удовлетворил просьбы о заслушании достопочтенных Шэрон Холфорд и Ричарда Коквела, членов законодательного совета Фолклендских островов, а также Гильермо Клифтона, Алехандро Беттса и Алехандро Вернета.
At its 1381st, 1383rd and 1386th meetings, on 1, 7 and 8 August, respectively, the Committee granted requests for hearing to Miss Norma Edwards, Mr. Lewis Clifton, Mr. Luis Gustavo Vernet and Mr. Juan Scott. На своих 1381, 1383 и 1386-м заседаниях соответственно 1, 7 и 8 августа Комитет удовлетворил просьбы о заслушании г-жи Нормы Эдвардс, а также г-на Льюиса Клифтона, г-на Луиса Густаво Вернета и г-на Хуана Скотта.
Ms. Vernet said that she was a descendant of Don Luis Vernet, who in 1829 was named by the Argentine Government as military and political governor of the Maldives [sic] and remained as such until 1832. Г-жа Вернет говорит, что является потомком дона Луиса Вернета, который в 1829 году был назначен правительством Аргентины военно-политическим губернатором Мальдивских островов и оставался на этой должности до 1832 года.
Больше примеров...
Вернету (примеров 2)
The speaker stressed that the concessions granted to Don Luis Vernet at the time drew no objections whatsoever from either the United Kingdom or any other State. Оратор подчеркивает, что предоставленные в то время дону Луису Вернету концессии не вызвали никаких возражений ни со стороны Соединенного Королевства, ни со стороны какого-либо иного государства.
Moreover, when the Treaty of Amity, Commerce and Navigation between the United Provinces of Rio de la Plata and the United Kingdom had been signed, in 1825, no reservations had been expressed concerning the concession granted to Vernet. Кроме того, когда в 1825 году подписывался Договор о дружбе, торговле и мореплавании между Объединенными провинциями Ла-Платы и Соединенным Королевством, в отношении предоставленной Вернету концессии не было сделано никаких оговорок.
Больше примеров...
Вернетом (примеров 2)
The United Kingdom had never deviated from that imperial logic, wiping out, through indiscriminate exploitation, the wild cattle introduced to the Malvinas Islands by Vernet and replacing them with sheep. Соединенное Королевство так и не отошло от этой имперской логики, уничтожая путем неизбирательной эксплуатации дикий крупный рогатый скот, который был завезен на Мальвинские острова Вернетом, и заменяя его овцами.
It claims the establishment by decree on 10 June 1829 of an Argentine Political and Military Command for the Falkland Islands and the creation of an appropriate institutional framework for the subsequent colonization undertaken by Luis Vernet. Оно утверждает, что декретом от 10 июня 1829 года были созданы политическая администрация и военное командование Аргентины по Фолклендским островам и создана соответствующая организационная основа для последующей колонизации, предпринятой Луи Вернетом.
Больше примеров...